Paroles et traduction Tony Touch feat. Big Daddy Kane, Kool G Rap & KRS-One - Class of '87
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh
uh.
what?
Uh-huh
Э-э,
э-э,
что?
Ага.
Just
put
it
down
baby
Просто
положи
это,
детка.
What?
Uh,
yo,
yo.
Что?
Йоу,
йоу.
Somebody
let
the
lion
out
the
den,
I
come
flyin
out
to
win
Кто-то
выпустил
льва
из
клетки,
я
вылетаю,
чтобы
победить.
Whatever
you
tryin
bout
to
end
- Kane′s
comin
Чему
бы
ты
ни
пыталась
положить
конец
- Кейн
идет.
Let
me
explain
somethin
- we
rules
the
place
Позволь
мне
кое-что
объяснить
- мы
правим
этим
местом.
You
couldn't
shine
around
me
wearin
a
suit
from
Mase
Ты
не
смогла
бы
блистать
рядом
со
мной,
даже
в
костюме
от
Mase.
And
that,
gruesome
face
- G,
cock
the
hammer
И
это
ужасное
лицо
- Г,
взведи
курок.
Let′s
test
his
stamina
Давай
проверим
её
выносливость.
Or
make
him
smile
like
he
on
Candid
Camera
Или
заставим
её
улыбаться,
как
будто
она
на
"Скрытой
камере".
I'm
wreckin
jaws
with
extra
force
just
because
Я
крушу
челюсти
с
особой
силой
просто
потому
что
I
have
no
respect
for
yours
against
the
boss
Я
не
уважаю
твоих
выпадов
против
босса.
Nigga,
check
your
drawers
Детка,
проверь
свои
трусики.
Don't
let
it
get
to
where
I
have
to
sun
ya
Не
дай
этому
дойти
до
того,
что
мне
придется
тебя
проучить.
And
goin
back
you
wonder
И
возвращаясь
назад,
ты
удивишься.
Put
holes
inside
your
chest
like
accupuncture
Проделаю
дыры
в
твоей
груди,
как
при
акупунктуре.
Give
me
a
reason
to
flip
I′ll
put
deez
in
your
lip
Дай
мне
повод
вспылить,
и
я
всажу
эти
пули
в
твою
губу.
Be
laid
up
without
deez
in
your
wrist
Будешь
валяться
без
этих
цацок
на
запястье.
And
you
bleed
when
you
piss
И
будешь
мочиться
кровью.
Presence
alone
make
the
hardest
cats
soften
Одного
моего
присутствия
достаточно,
чтобы
смягчить
самых
жестких.
Put
niggas
in
the
coffin
Кладу
людей
в
гроб.
Play
Daddy
to
a
female
orphan
Играю
роль
папочки
для
девочки-сироты.
I
keeps
it
heated
while
so
many
get
deleted
Я
поддерживаю
жару,
пока
многие
удаляются.
And
you
close
to
bein
the
next
one
to
meet
it
И
ты
близка
к
тому,
чтобы
стать
следующей,
кто
с
этим
столкнется.
Now
beat
it!
А
теперь
проваливай!
Chandeliers
glare,
mahogany
floors,
house
on
the
shore
Блеск
люстр,
полы
из
красного
дерева,
дом
на
берегу.
With
the
balcony
doors,
marble
walls
like
it′s
Carnegie
Hall
С
балконными
дверями,
мраморные
стены,
как
в
Карнеги-холле.
Armies
of
whores
walk
around
in
they
drawers
Армии
шлюх
разгуливают
в
одних
трусиках.
Mountains
of
raw,
water
fountains
pour
- take
a
tour??
in
the
floor,
draped
in
velour,
paper
galore
Горы
дури,
фонтаны
с
водой
- хочешь
экскурсию?
В
полу,
задрапированном
велюром,
куча
денег.
Master
suite
dinner
table
for
four
В
главной
спальне
обеденный
стол
на
четверых.
Sittin
on
four
acres
or
more
Расположен
на
четырех
акрах
или
больше.
Bracin
my
jaw,
scrapin
the
floor
Сжимаю
челюсть,
скребу
пол.
Home
of
Capone,
gold
phone
take
me
to
war
Дом
Капоне,
золотой
телефон
ведет
меня
на
войну.
Sip
the
Henny-Rock
straight
with
a
straw,
lovin
the
cabbage
Потягиваю
Хеннесси
с
колой
через
трубочку,
люблю
капусту.
Money
stashes
up
in
the
mattress,
fuckin
the
actress
Заначки
денег
в
матрасе,
трахаю
актрису.
Bless
her
finger
with
ten
carats,
leather
giraffe
it
Благословляю
её
пальчик
десятью
каратами,
кожаный
жираф.
My
suit
fabrics,
silk
smooth
shoes
jurassic
Ткани
моего
костюма,
шелковистые
туфли
юрского
периода.
Rip
everything
from
new
to
classic
Рву
всё,
от
нового
до
классики.
Bulletproof
jackets
that
move
drastic
Пуленепробиваемые
жилеты,
которые
резко
меняют
ситуацию.
Package
the
her-on
in
blue
plastic
Упаковка
героина
в
синий
пластик.
Who
blew
the
racket?
G.
Luciano
with
the
drug
traffic
Кто
провалил
дело?
Джи.
Лучано
с
наркотрафиком.
Homicide's
a
thug
habit
let
your
crew
have
it
Убийство
- это
привычка
головореза,
пусть
твоя
команда
получит
своё.
Word,
word.
feel
that!
Feel
that!
Word
up
Слово,
слово.
Чувствуешь
это!
Чувствуешь!
Вот
так.
Tony
Touch,
in
the
cluth,
word
up
Тони
Тач,
в
деле,
вот
так.
Word
up.
it′s
KRS-One
Вот
так.
Это
KRS-One.
Comin
through
Big
Daddy
Kane,
Kool
G.
Rap
Идут
Big
Daddy
Kane,
Kool
G.
Rap.
YouknowhatI'msayin?
Понимаешь?
Givin
you
a
moment
to,
to
feel
this
Даю
тебе
минутку,
чтобы,
чтобы
прочувствовать
это.
My
man
Tony
Touch,
came
to
me
in
the
clutch
Мой
человек
Тони
Тач,
обратился
ко
мне
в
трудную
минуту.
And
he
said,
"Yo
KRS-One
man
И
он
сказал:
"Йоу,
KRS-One,
чувак,
I
want
you
to
get
on
this
record
and
Я
хочу,
чтобы
ты
записался
на
этом
треке
и
To
just
represent
for
the
Latin
Quarter
crew
y′know
Просто
представил
команду
Latin
Quarter,
понимаешь,
Y'know
the
Class
of
′87"
Знаешь,
Выпуск
'87".
So
I
said
uhh,
ha
hah,
I
said
И
я
сказал,
э-э,
ха-ха,
я
сказал:
"What's
your
name
again?"
He
said,
"Tony!"
"Как
тебя
зовут
еще
раз?"
Он
сказал:
"Тони!"
So
I
took
his
name
and
I
red
it
Так
что
я
взял
его
имя
и
прочитал
его.
And
when
Tony's
red
it
spells
- Y
NOT?
И
когда
имя
Тони
читается
наоборот,
получается
- Y
NOT?
(Почему
бы
и
нет?)
So
Y
NOT?
Так
что,
Y
NOT?
It′s
irrefutable
my
facts
are
usable
Мои
факты
неопровержимы
и
применимы.
They
might
be
new
to
you
Они
могут
быть
новыми
для
тебя,
But
they
suitable
to
the
street
entrepenuerial
Но
они
подходят
уличному
предпринимателю.
Mentally
unmovable
Психически
непоколебимый.
When
I
move
it′s
your
beautiful
brutal
funeral
Когда
я
двигаюсь,
это
твои
прекрасные
жестокие
похороны.
In
your
face
or
the
bodega
mural
В
твоем
лице
или
на
фреске
винной
лавки.
I
can
cure
all,
or
kill
all,
which
do
you
prefer
it
y'all?
Я
могу
всех
вылечить
или
всех
убить,
что
ты
предпочитаешь?
I
throw
up
lyrics
like
cats
chokin
on
furballs
Я
изрыгаю
рифмы,
как
кошки,
давящиеся
шерстью.
Herbal
remedies
and
vocal
melodies
be
changin
up
my
identity
Травяные
средства
и
вокальные
мелодии
меняют
мою
личность.
From
Kool
G.
to
K-A-N-E
От
Kool
G.
до
K-A-N-E.
Movin
em
up,
movin
em
up,
breakin
em
all
the
way
down
Поднимаю
их,
поднимаю
их,
полностью
ломаю.
Takin
em
up,
shakin
em
up,
takin
away
they
sound
Беру
их,
трясу
их,
отнимаю
их
звук.
You
better
be
ready
when
I
be
comin
around,
layin
it
down
Тебе
лучше
быть
готовой,
когда
я
появлюсь,
выкладывая
всё.
Divine
speech
for
each,
what
you
think
I′m
playin
around?
Божественная
речь
для
каждого,
думаешь,
я
играю?
I
flash
right
on
em,
and
rock
mics
for
em
Я
вспыхиваю
прямо
на
них
и
раскачиваю
микрофоны
для
них.
But
they
can't
see
this
MC
cause
I′m
too
bright
for
em
Но
они
не
видят
этого
МС,
потому
что
я
слишком
ярок
для
них.
The
unraveller,
world
traveller,
philosopher
Раскрывающий
тайны,
путешественник
по
миру,
философ.
Timeless,
K-R-S,
now
you
rewind
this!
Вне
времени,
K-R-S,
а
теперь
перемотай
это!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): N. Wilson, C. Parker, A. Hardy, A. Aguilar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.