Paroles et traduction Tony Touch - Sauce Money
Ofrecer
el
dinero
de
la
salsa
Offering
the
sauce
money
"Usted
es
el
mejor
allí
es"
"You
are
the
best
there
is"
(Quién
la
cogida
podría
él
ser)
(Who
the
fuck
could
he
be)
"Usted
es
el
mejor
allí
es"
"You
are
the
best
there
is"
[ Dinero
de
la
salsa
]
[Money
from
the
sauce]
Uh
no
lo
consigue
torcido
le
sabe
que
soy
Uh
doesn't
get
it
crooked
he
knows
I'm
Justo
una
mosca
que
el
nigga
incluso
no
se
pregunta
Just
a
fly
that
the
nigga
doesn't
even
wonder
Porqué
el
nigga
yo
es
una
cama
el
nigga
stuy
hace
o
Why
the
nigga
yo
is
a
bed
the
nigga
stuy
makes
o
Muere
la
toma
del
nigga
un
lingote
para
mi
nigga
Die
the
nigga's
take
a
bullion
for
my
nigga
Si
conseguí
morir
el
interior
ahora
grito
escupida
If
I
managed
to
die
inside
now
I
scream
spit
De
la
salsa
del
nigga
para
y
escupida
de
los
laters
Of
the
nigga's
sauce
for
and
spit
out
of
the
laters
Para
la
escupida
de
los
heavyweighters
para
los
ballers
For
the
heavyweights
spit
for
the
ballers
Y
la
escupida
de
los
playahaters
para
los
muthafuckers
And
the
spit
of
the
playahaters
for
the
muthafuckers
Que
oscilan
gators
escupen
para
los
niggas
en
vienen
Swinging
gators
spit
for
niggas
on
come
Para
arriba
las
esquinas
y
los
elevadores
Up
the
corners
and
elevators
Nuttin
del
playin
para
perder,
Nuttin
of
the
playin
to
lose,
Así
que
cuál
debe
elegir
nunca
discrimine,
So
which
one
should
you
choose
never
discriminate,
Escupa
para
los
niggers
y
los
judíos
si
es
peniques
a
registrar,
Spit
for
niggers
and
Jews
if
it's
pennies
to
register,
Guinea
y
wops
la
escupida
para
las
azadas
Guinea
and
wops
the
spit
for
the
hoes
Que
es
adicta
al
henney
y
los
martillos
escupen
Who
is
addicted
to
the
henney
and
the
hammers
spit
Para
los
threesomes
y
los
pequeños
dicks
que
For
the
threesomes
and
the
little
dicks
that
Como
para
mirar
sido
spittin
esta
manera
desde
As
to
look
been
spittin
this
way
since
Los
días
de
la
escupida
del
The
days
of
the
spit
of
the
Koch
para
los
jaguars,
las
gamas,
los
eights
Koch
for
jaguars,
ranges,
eights
Y
las
gotas
escupa
para
los
tíos,
sobrinos,
And
spit
drops
for
uncles,
nephews,
Mamás
y
los
estallidos
escupen
este
biz
para
Moms
and
pops
spit
out
this
biz
for
Los
gatos
que
necesitan
a
amantes
del
wiz
del
ingenio
del
ladrillo
The
cats
who
need
brick
wit
wiz
lovers
Que
no
saben
que
quién
es
yo
dick
esto
escupa
Who
don't
know
that
who
is
I
dick
this
spit
Para
los
tecleos
que
vacío
él
acorta
para
los
retrocesos
For
the
clicks
that
empty
it
shortens
for
the
setbacks
Para
los
mothafuckers
en
el
screamin
del
bloque
"que
es
esa
mierda!"
For
the
mothafuckers
on
the
block
screamin
"what
is
that
shit!"
¿El
tacto
tony,
motherfuckin
de
la
salsa
apenas
Does
the
touch
tony,
motherfuckin
of
the
sauce
just
Demasiado
dedo
medio
u,
ya
oyó?
Too
much
middle
finger
u,
did
you
hear?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.