Paroles et traduction Tony Tun Tun - Una noche de copas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una noche de copas
A Night Out Drinking
No
te
pido
perdon,
I'm
not
asking
for
forgiveness,
Aunque
aveces
te
llore
Even
though
sometimes
I
cry
about
it
Te
jure
mil
veces,
I
swore
to
you
a
thousand
times,
Que
nunca
mas.
That
I
never
would
again.
No
te
pido
te
calles
I'm
not
asking
you
to
be
quiet
Para
que
me
la
guardes,
So
you
can
hold
it
against
me,
Te
amo
sin
peros,
I
love
you
without
buts,
Y
Dios
dira.
And
God
will
say.
Que
no
te
pido
fe
That
I'm
not
asking
you
for
faith
Es
imposible
It
is
impossible
Mirar
el
pasado
To
look
at
the
past
Y
dejarle
pasar
And
let
it
go
Yo
te
pido
te
olvides,
I'm
asking
you
to
forget,
Y
empezar
desde
cero
And
start
from
scratch
Te
dije
esa
noche
I
told
you
that
night
Yo
hice
mal.
That
I
had
done
wrong.
Fue
una
noche
de
copas,
It
was
a
night
out
drinking,
Una
noche
loca
A
wild
night
Bese
otros
brazos
I
kissed
other
lips
Olvide
tu
boca
I
forgot
your
mouth
Manche
tu
imagen,
I
stained
your
image,
Me
perdi
yo
solo
I
lost
myself
Y
esa
es
la
historia.
And
that's
the
story.
Fue
una
noche
de
copas,
It
was
a
night
out
drinking,
Una
noche
loca
A
wild
night
Bese
otros
brazos
I
kissed
other
lips
Olvide
tu
boca
I
forgot
your
mouth
Manche
tu
imagen,
I
stained
your
image,
Me
perdi
yo
solo
I
lost
myself
Y
esa
es
la
historia.
And
that's
the
story.
No
te
pido
perdon,
I'm
not
asking
for
forgiveness,
Pues
tuve
motivos
Because
I
had
my
reasons
Tu
estabas
tan
lejos,
You
were
so
far
away,
Y
yo
tan
mal.
And
I
was
so
wrong.
Y
a
pesar
de
que
nunca
And
even
though
I
had
never
Te
habia
engañado
Cheated
on
you
Esa
noche
amor
mio,
That
night,
my
love,
No
pude
mas
I
couldn't
take
it
anymore
Pero
ahora
yo
se,
But
now
I
know,
Que
fue
una
torpeza
That
it
was
a
mistake
Decir
si
te
quiero
To
say
I
love
you
Es
tarde
ya.
It's
too
late
now.
Yo
me
quise
vengar,
I
wanted
to
get
revenge,
Y
el
daño
esta
echo
And
the
damage
was
done
Te
pido
que
olvides,
I
ask
you
to
forget,
Amor
podras...
My
love,
will
you
be
able
to...
Fue
una
noche
de
copas,
It
was
a
night
out
drinking,
Una
noche
loca
A
wild
night
Bese
otros
brazos
I
kissed
other
lips
Olvide
tu
boca
I
forgot
your
mouth
Manche
tu
imagen,
I
stained
your
image,
Me
perdi
yo
solo
I
lost
myself
Y
esa
es
la
historia.
And
that's
the
story.
Fue
una
noche
de
copas,
It
was
a
night
out
drinking,
Una
noche
loca
A
wild
night
Bese
otros
brazos
I
kissed
other
lips
Olvide
tu
boca
I
forgot
your
mouth
Manche
tu
imagen,
I
stained
your
image,
Me
perdi
yo
solo
I
lost
myself
Y
esa
es
la
historia.
And
that's
the
story.
Salio
pa'la
calle
papi
I
went
out,
baby
Que
tu
creia?
What
did
you
think?
Que
yo
no
iba
a
salir
con
esta
That
I
wasn't
going
to
go
out
with
this
one
AGUANTALA!!!
CHECK
IT
OUT!!!
Aqui
estoy
de
nuevo
Here
I
am
again
Oye
como
dice
papi...
Listen
to
what
daddy
says...
Sigo
en
la
zona,
I'm
still
in
the
zone,
Sigo
en
la
zona,
I'm
still
in
the
zone,
Sigo
en
la
zona,
I'm
still
in
the
zone,
Sigo
en
la
zona,
I'm
still
in
the
zone,
Sigo
en
la
zona.
I'm
still
in
the
zone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.