Paroles et traduction Tony Vega feat. Tito Puente - Dejame Sonar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejame Sonar
Позволь мне мечтать
Que
no
me
cambien
nada
por
allá,
Чтобы
там
ничего
не
меняли,
милая,
Que
yo
lo
quiero
ver
tal
como
esta,
Чтобы
я
увидел
всё
таким,
как
есть,
Puerto
Rico
lindo,
Прекрасный
Пуэрто-Рико,
Me
hace
tan
rico
poder
pensar,
Меня
так
радует
мысль,
Que
yo
soy
tu
hijo
como
un,
Muñoz,
Morel
y
Escobar,
Что
я
твой
сын,
как
Муньос,
Морель
и
Эскобар,
Y
otros
tantos
hijos,
y
nobles
hombres,
И
многие
другие
сыновья,
благородные
мужчины,
Que
no
hay
que
hablar,
О
которых
не
нужно
говорить,
Y
es
que
no
hay
historia
en
la
memoria
para
olvidar,
Ведь
нет
истории
в
памяти,
чтобы
забыть,
Eres
Puerto
Rico,
mi
gigante,
chico
y
déjame
soñar,
Ты,
Пуэрто-Рико,
мой
великан,
малыш,
и
позволь
мне
мечтать,
Déjame
soñar...
Позволь
мне
мечтать...
Que
mi
san
juan
lo
dejen
como
está,
Чтобы
мой
Сан-Хуан
оставили
таким,
какой
он
есть,
Que
no
le
quiten
nada,
nada
más
Чтобы
у
него
ничего
не
отбирали,
ничего
больше
Que
sea
Mayagüez
estudiantil
orgullo
de
allí,
Пусть
Маягуэс
будет
студенческим,
гордостью
тех
мест,
Guárdame
un
palmar
y
un
amanecer,
cantando
un
zorzal,
Сохрани
для
меня
пальмовую
рощу
и
рассвет,
поющего
дрозда,
Y
en
una
hamaca,
café
la
ataca,
guárdala
de
allí...
И
в
гамаке,
кофе
на
плите,
сохрани
это
там...
Y
déjame
soñar
desde
aquí,
déjame
soñar,
déjame
soñar...
И
позволь
мне
мечтать
отсюда,
позволь
мне
мечтать,
позволь
мне
мечтать...
Yo
quiero
oír
un
jíbaro
cantar
Я
хочу
услышать,
как
поёт
хибаро
Y
le
conteste
un
gallo
en
madruga',
И
ему
отвечает
петух
на
рассвете,
Como
el
puma
rosa
y
oler
las
rosas
de
mi
rosal,
Как
пума
розовая
и
нюхать
розы
моего
розария,
Del
Norte
del
Este,
del
Sur
y
Oeste
porción
San
Juan,
С
севера,
востока,
юга
и
запада
часть
Сан-Хуана,
Mañana
no
llores,
déjame
que
llore,
mientras
dejo
allá,
Завтра
не
плачь,
позволь
мне
плакать,
пока
я
оставляю
там,
Y
déjame
soñar
desde
acá,
y
déjame
soñar,
déjame
soñar
И
позволь
мне
мечтать
отсюда,
и
позволь
мне
мечтать,
позволь
мне
мечтать
(Déjame
soñar
desde
acá,
déjame
soñar)
(Позволь
мне
мечтать
отсюда,
позволь
мне
мечтать)
Déjame
cantarte
desde
aquí,
Позволь
мне
петь
тебе
отсюда,
Porque
el
cantante
borinquen,
Потому
что
певец
из
Пуэрто-Рико,
A
mi
me
hace
feliz
Меня
делает
счастливым
(Déjame
soñar
desde
acá,
déjame
soñar)
(Позволь
мне
мечтать
отсюда,
позволь
мне
мечтать)
Soñando
contigo
que
aquí
yo
me
encuentro,
Мечтая
о
тебе,
ведь
я
здесь,
Esa
isla,
dime,
llena
de
sentimientos
Этот
остров,
скажи
мне,
полон
чувств
(Déjame
soñar
desde
acá,
déjame
soñar)
(Позволь
мне
мечтать
отсюда,
позволь
мне
мечтать)
Quiero
tu
café
colao',
y
oír
Я
хочу
твой
кофе,
и
слышать
Ese
gallo
bien
cantao',
que
me
cante
Этого
петуха,
как
он
поёт,
чтобы
он
пел
мне
(Déjame
soñar
desde
acá,
déjame
soñar)
(Позволь
мне
мечтать
отсюда,
позволь
мне
мечтать)
Y
que
me
dejen
de
San
Juan,
como
esta,
И
чтобы
Сан-Хуан
оставили
таким,
какой
он
есть,
Que
así
es
como
yo
lo
quiero
encontrar
de
nuevo
Таким
я
хочу
его
снова
увидеть
Tito
Puente
dile
que
no
me
cambien
na'
Тито
Пуэнте,
скажи
им,
чтобы
ничего
не
меняли
Guardar
un
palmar
y
un
amanecer,
Сохранить
пальмовую
рощу
и
рассвет,
Seguiré
soñando,
hasta
que
te
vuelva
a
ver...
Я
буду
продолжать
мечтать,
пока
не
увижу
тебя
снова...
(Déjame
soñar
desde
acá,
déjame
soñar)
(Позволь
мне
мечтать
отсюда,
позволь
мне
мечтать)
Que
sea
mayaguez,
pueblo
estudiantil
Пусть
Маягуэс,
студенческий
город
Orgullo
siempre
de
allí...
Всегда
будет
гордостью
тех
мест...
(Déjame
soñar
desde
acá,
déjame
soñar)
(Позволь
мне
мечтать
отсюда,
позволь
мне
мечтать)
Que
bonito
es
poder
pensar:
soy
tu
hijo
Как
хорошо
думать:
я
твой
сын
Y
nunca
lo
he
de
negar
И
я
никогда
этого
не
отрицаю
(Déjame
soñar
desde
acá,
déjame
soñar)
(Позволь
мне
мечтать
отсюда,
позволь
мне
мечтать)
Que
bonito
es
Puerto
Rico,
Как
прекрасен
Пуэрто-Рико,
Mi
gigante
chico,
déjame
soñar...
Мой
маленький
гигант,
позволь
мне
мечтать...
(Déjame
soñar
desde
acá,
déjame
soñar)
(Позволь
мне
мечтать
отсюда,
позволь
мне
мечтать)
(Que
no
me
cambien
na')
(Чтобы
ничего
не
меняли)
Que
no
me
cambien
na'
Чтобы
ничего
не
меняли
(Déjenlo
como
esta)
(Оставьте
всё
как
есть)
Lo
dejen
como
esta
Оставьте
всё
как
есть
(Que
no
me
cambien
na')
(Чтобы
ничего
не
меняли)
Pero
que
se
mayaguez
estudiantil
mira
siempre
desde
aquí
(déjenlo
como
esta)
Но
чтобы
Маягуэс,
студенческий
город,
всегда
смотрел
отсюда
(оставьте
всё
как
есть)
(Que
no
me
cambien
na')
(Чтобы
ничего
не
меняли)
Y
que
vivo
oye
caramba
vivo
(déjenlo
como
esta)
И
что
я
жив,
чёрт
возьми,
жив
(оставьте
всё
как
есть)
San
juan
sea
mi
Capital
(que
no
me
cambien
na')
Сан-Хуан
- моя
столица
(чтобы
ничего
не
меняли)
Que
no
me
cambien
na'
Чтобы
ничего
не
меняли
(Déjenlo
como
esta)
(Оставьте
всё
как
есть)
Ni
mi
fiesta
patronal
Ни
мой
праздник
покровителя
(Que
no
me
cambien
na')
(Чтобы
ничего
не
меняли)
Y
esa
mujer
boricua
(déjenlo
como
esta)
И
эту
пуэрториканскую
женщину
(оставьте
всё
как
есть)
Boricua
Siempre
por
demás
(que
no
me
cambien
na')
Пуэрториканку,
всегда
сверх
меры
(чтобы
ничего
не
меняли)
Oye
mis
lindas
playas
(déjenlo
como
esta)
О,
мои
прекрасные
пляжи
(оставьте
всё
как
есть)
Y
mi
precioso
viejo
altar
(que
no
me
cambien
na')
И
мой
драгоценный
старый
алтарь
(чтобы
ничего
не
меняли)
Y
recogiendo
café
en
mi
bonito,
(déjenlo
como
esta)
И
собирая
кофе
в
моей
прекрасной,
(оставьте
всё
как
есть)
En
mi
bonito
cafetal
В
моей
прекрасной
кофейной
плантации
(Que
no
me
cambien
na')
(Чтобы
ничего
не
меняли)
Que
no
me
cambien
na'
Чтобы
ничего
не
меняли
(Déjenlo
como
esta)
(Оставьте
всё
как
есть)
Que
no
me
cambien
na'
Чтобы
ничего
не
меняли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Perin Vasquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.