Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora Que Te Vas
Jetzt Wo Du Gehst
Ya
no
queda
nada,
nada
que
decir
Es
gibt
nichts
mehr,
nichts
mehr
zu
sagen
Ambos
ya
sabemos
que
este
es
el
fin
Wir
beide
wissen
schon,
dass
dies
das
Ende
ist
Todo
aquello
que
existió
una
vez
entre
los
dos
Alles,
was
einmal
zwischen
uns
beiden
existierte
Bello,
bueno
o
malo
se
acabó
Schön,
gut
oder
schlecht,
es
ist
vorbei
Es
por
eso
que
hoy
prefiero
yo
callar
Deshalb
ziehe
ich
es
heute
vor
zu
schweigen
Total
mis
palabras
nada
cambiarán
Meine
Worte
werden
sowieso
nichts
ändern
Si
lo
tienes
decidido,
vete
de
una
vez
Wenn
du
dich
entschieden
hast,
geh
auf
einmal
Sobreviviré
aunque
tú
ya
no
estés
aquí
Ich
werde
überleben,
auch
wenn
du
nicht
mehr
hier
bist
Ahora
que
te
vas
Jetzt
wo
du
gehst
Déjame
decirte
que
tú
fuiste
mala
Lass
mich
dir
sagen,
dass
du
schlecht
warst
Que
mi
corazón
nunca
imaginó
Dass
mein
Herz
niemals
ahnte
Que
tú
le
engañabas
Dass
du
es
betrogst
Ahora
que
te
vas
Jetzt
wo
du
gehst
Se
morirá
la
flor
que
junto
con
un
beso
Wird
die
Blume
sterben,
die
ich
zusammen
mit
einem
Kuss
Yo
te
regalé
cuando
dijiste
amor
Dir
schenkte,
als
du
Liebe
sagtest
Estoy
sola
y
tengo
frío
„Ich
bin
allein
und
mir
ist
kalt“
Será
un
gran
vacío
todo
a
mi
alrededor
Eine
große
Leere
wird
alles
um
mich
herum
sein
Un
vacío
grande
y
un
silencio
matador
Eine
große
Leere
und
eine
mörderische
Stille
Ya
jamás
tendré
tus
besos,
tus
caricias
ni
tu
voz
Niemals
mehr
werde
ich
deine
Küsse,
deine
Zärtlichkeiten
noch
deine
Stimme
haben
Solamente
quedarátristeza
y
dolor
Nur
Traurigkeit
und
Schmerz
werden
bleiben
Ahora
que
te
vas
Jetzt
wo
du
gehst
Déjame
decirte
que
tú
fuiste
mala
Lass
mich
dir
sagen,
dass
du
schlecht
warst
Que
mi
corazón
nunca
imaginó
Dass
mein
Herz
niemals
ahnte
Que
tú
le
engañabas
Dass
du
es
betrogst
Ahora
que
te
vas
Jetzt
wo
du
gehst
Se
morirá
la
flor
que
junto
con
un
beso
Wird
die
Blume
sterben,
die
ich
zusammen
mit
einem
Kuss
Yo
te
regalé
cuando
dijiste
amor
Dir
schenkte,
als
du
Liebe
sagtest
Estoy
sola
y
tengo
frío
„Ich
bin
allein
und
mir
ist
kalt“
Ahora
que
te
vas
Jetzt
wo
du
gehst
Déjame
decirte
que
tú
fuiste
mala
Lass
mich
dir
sagen,
dass
du
schlecht
warst
Que
mi
corazón
nunca
imaginó
Dass
mein
Herz
niemals
ahnte
Que
tú
le
engañabas
Dass
du
es
betrogst
Ahora
que
te
vas
Jetzt
wo
du
gehst
Se
morirá
la
flor
que
junto
con
un
beso
Wird
die
Blume
sterben,
die
ich
zusammen
mit
einem
Kuss
Yo
te
regalé
cuando
dijiste
amor
Dir
schenkte,
als
du
Liebe
sagtest
Estoy
sola
y
tengo
frío
„Ich
bin
allein
und
mir
ist
kalt“
Ahora
que
te
vas,
se
morirá
este
amor
Jetzt
wo
du
gehst,
wird
diese
Liebe
sterben
Quién
diría
que
todo
aquello
que
existía
Wer
hätte
gedacht,
dass
all
das,
was
existierte
Bello,
bueno
o
malo
se
acabó
Schön,
gut
oder
schlecht,
vorbei
ist
Ahora
que
te
vas,
se
morirá
este
amor
Jetzt
wo
du
gehst,
wird
diese
Liebe
sterben
Total,
mis
palabras
nada
cambiarán
Sowieso,
meine
Worte
werden
nichts
ändern
Esto
no
tiene
salvación
Das
hat
keine
Rettung
mehr
Ahora
que
te
vas,
se
morirá
este
amor
Jetzt
wo
du
gehst,
wird
diese
Liebe
sterben
Ahora
que
te
vas
déjame
decirte
Jetzt
wo
du
gehst,
lass
mich
dir
sagen
Que
lo
que
hiciste
no
tiene
perdón
Dass
das,
was
du
getan
hast,
keine
Vergebung
verdient
Ahora
que
te
vas,
se
morirá
este
amor
Jetzt
wo
du
gehst,
wird
diese
Liebe
sterben
Ya
no
queda
nada
a
mi
alrededor
Es
bleibt
nichts
mehr
um
mich
herum
Solamente
queda
la
tristeza
y
el
dolor
Nur
die
Traurigkeit
und
der
Schmerz
bleiben
Ahora
que
te
vas,
se
morirá
este
amor
Jetzt
wo
du
gehst,
wird
diese
Liebe
sterben
Sobreviviré
aunque
no
vuelva
a
tener
Ich
werde
überleben,
auch
wenn
ich
nie
wieder
Tus
caricias,
tus
besos,
ni
tu
voz
Deine
Zärtlichkeiten,
deine
Küsse,
noch
deine
Stimme
haben
werde
Sobreviviré
aunque
tú
ya
no
estés
aquí
Ich
werde
überleben,
auch
wenn
du
nicht
mehr
hier
bist
Ambos
sabemos
que
este
es
el
fin
Wir
beide
wissen,
dass
dies
das
Ende
ist
Sobreviviré
aunque
tú
ya
no
estés
aquí
Ich
werde
überleben,
auch
wenn
du
nicht
mehr
hier
bist
Ya
no
queda
nada,
nada
que
decir
Es
gibt
nichts
mehr,
nichts
mehr
zu
sagen
Sobreviviré
aunque
tú
ya
no
estés
aquí
Ich
werde
überleben,
auch
wenn
du
nicht
mehr
hier
bist
Yo
seguiré
mi
camino
Ich
werde
meinen
Weg
weitergehen
Sobreviviré
aunque
tú
ya
no
estés
aquí
Ich
werde
überleben,
auch
wenn
du
nicht
mehr
hier
bist
De
ti
me
despido,
adiós,
que
seas
feliz
Von
dir
verabschiede
ich
mich,
adieu,
sei
glücklich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marquez Luis Angel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.