Paroles et traduction Tony Vega - Celos de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celos de Ti
Jealous of You
Quizás
esta
noche
me
atreva
a
decirte
lo
mucho
que
te
amo
Maybe
tonight
I'll
dare
to
tell
you
how
much
I
love
you
Quizás
esta
noche
en
un
baile
lento
te
proponga
algo
Maybe
tonight
in
a
slow
dance
I
will
propose
something
to
you
Por
que
aunque
no
creas
me
tienes
muy
loco
y
no
puedo
ocultarlo
Because
although
you
may
not
believe
it,
you
drive
me
crazy
and
I
can't
hide
it
Mi
boca
se
muere,
por
dejar
un
beso
dormido
en
tus
labios.
My
mouth
is
dying
to
leave
a
kiss
dormant
on
your
lips.
Quizás
esta
noche
te
invite
aun
paseo
a
la
luz
de
la
luna
Maybe
tonight
I'll
invite
you
to
a
walk
in
the
moonlight
Quizás
esta
noche
te
abrase
a
mi
cuerpo
como
no
lo
hize
nunca
Maybe
tonight
I'll
hold
you
to
my
body
like
I've
never
done
before
Voy
a
seducirte
y
en
una
caricia
a
mezclarme
contigo
I'm
going
to
seduce
you
and
in
a
caress,
I'm
going
to
mix
with
you
Y
en
un
viaje
lento
sin
velas
al
viento
llevarte
conmigo
And
on
a
slow
journey
without
sails
in
the
wind,
I'm
going
to
take
you
with
me
Hoy
tengo
celos
de
ti
te
juro
amor
que
tengo
celos
de
ti,
por
cada
cosa
que
te
aparta
de
mi,
Por
cada
instante
que
no
estas
aquí.
Today
I
am
jealous
of
you,
I
swear
love
that
I
am
jealous
of
you,
for
every
thing
that
takes
you
away
from
me,
For
every
moment
that
you
are
not
here.
Hoy
tengo
celos
de
ti
te
juro
amor
que
tengo
celos
de
ti,
por
la
mirada
de
un
encuentro
casual
por
que
te
quiero
cada
día
mas.
Today
I
am
jealous
of
you,
I
swear
love
that
I
am
jealous
of
you,
for
the
look
of
a
casual
encounter
because
I
love
you
more
and
more
each
day.
Recuerdo
el
momento
que
entre
tanta
gente
tú
y
yo
nos
miramos
I
remember
the
moment
that
among
so
many
people,
you
and
I
looked
at
each
other
Con
una
sonrisa
buscando
un
pretextó
me
fui
acercando
With
a
smile
looking
for
a
pretext,
I
approached
you
Desde
ese
momento
pasaron
mil
cosas
me
fui
enamorando
From
that
moment
a
thousand
things
happened,
I
fell
in
love
Y
hoy
tengo
en
mi
mete
la
idea
de
hacerte
felíz
a
mi
lado
And
today
I
have
in
my
mind
the
idea
of
making
you
happy
by
my
side
Hoy
tengo
celos
de
ti,
te
juro
amor
que
tengo
celos
de
ti...
tengo
celos...
Today
I
am
jealous
of
you,
I
swear
love
that
I
am
jealous
of
you...
Quizás
esta
noche
me
atreva
a
decirte
lo
mucho
que
a
ti
te
quiero
Maybe
tonight
I'll
dare
to
tell
you
how
much
I
love
you
Hoy
tengo
celos
de
ti,
te
juro
amor
que
tengo
celos
de
ti...
tengo
celos...
Today
I
am
jealous
of
you,
I
swear
love
that
I
am
jealous
of
you...
Que
al
oído
suspirarte
las
ganas
que
tengo
de
darte
un
beso
That
in
my
ear
I
can
sigh
the
desire
I
have
to
give
you
a
kiss
Hoy
tengo
celos
de
ti,
te
juro
amor
que
tengo
celos
de
ti...
tengo
celos...
Today
I
am
jealous
of
you,
I
swear
love
that
I
am
jealous
of
you...
Y
en
una
caricia
llevarte
conmigo
en
un
viaje
lento.
And
in
a
caress,
take
you
with
me
on
a
slow
journey.
Hoy
tengo
celos
de
ti,
te
juro
amor
que
tengo
celos
de
ti...
tengo
celos...
Today
I
am
jealous
of
you,
I
swear
love
that
I
am
jealous
of
you...
Celos
del
aire
que
respiras
y
de
todo
lo
que
tenga
movimiento
Jealous
of
the
air
you
breathe
and
of
everything
that
has
movement
Hoy
tengo
celos
de
ti,
te
juro
amor
que
tengo
celos
de
ti...
tengo
celos...
Today
I
am
jealous
of
you,
I
swear
love
that
I
am
jealous
of
you...
Siento
una
cosita
que
no
me
deja
vivir
y
que
me
quema
por
dentro
I
feel
a
little
thing
that
doesn't
let
me
live
and
that
burns
me
inside
Hoy
tengo
celos
de
ti,
te
juro
amor
que
tengo
celos
de
ti...
tengo
celos...
Today
I
am
jealous
of
you,
I
swear
love
that
I
am
jealous
of
you...
La
idea
de
hacerte
feliz
a
mi
lado
es
lo
que
anhelo
The
idea
of
making
you
happy
by
my
side
is
what
I
yearn
for
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Husso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.