Tony Vega - Celos de Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony Vega - Celos de Ti




Celos de Ti
Ревность к тебе
Quizás esta noche me atreva a decirte lo mucho que te amo
Может быть, сегодня вечером я осмелюсь сказать тебе, как сильно я тебя люблю
Quizás esta noche en un baile lento te proponga algo
Может быть, сегодня вечером во время медленного танца я сделаю тебе предложение
Por que aunque no creas me tienes muy loco y no puedo ocultarlo
Потому что, хотя ты и не веришь, ты сводишь меня с ума, и я не могу этого скрыть
Mi boca se muere, por dejar un beso dormido en tus labios.
Мои губы умирают от желания оставить поцелуй, заснувший на твоих губах.
Quizás esta noche te invite aun paseo a la luz de la luna
Может быть, сегодня вечером я приглашу тебя на прогулку при лунном свете
Quizás esta noche te abrase a mi cuerpo como no lo hize nunca
Может быть, сегодня вечером я прижму тебя к своему телу, как никогда раньше
Voy a seducirte y en una caricia a mezclarme contigo
Я собираюсь соблазнить тебя и в одной ласке смешаться с тобой
Y en un viaje lento sin velas al viento llevarte conmigo
И в медленном путешествии без парусов по ветру унести тебя с собой
Hoy tengo celos de ti te juro amor que tengo celos de ti, por cada cosa que te aparta de mi, Por cada instante que no estas aquí.
Сегодня я ревную к тебе, клянусь, что ревную к тебе, к каждой вещи, которая отдаляет тебя от меня, за каждый миг, когда тебя нет рядом.
Hoy tengo celos de ti te juro amor que tengo celos de ti, por la mirada de un encuentro casual por que te quiero cada día mas.
Сегодня я ревную к тебе, клянусь, что ревную к тебе, к взгляду случайной встречи, потому что я люблю тебя с каждым днем все сильнее.
Recuerdo el momento que entre tanta gente y yo nos miramos
Я помню момент, когда среди толпы людей мы с тобой посмотрели друг другу в глаза
Con una sonrisa buscando un pretextó me fui acercando
С улыбкой, ища предлог, я подошел к тебе
Desde ese momento pasaron mil cosas me fui enamorando
С того момента произошло столько всего, я влюбился
Y hoy tengo en mi mete la idea de hacerte felíz a mi lado
И сегодня у меня в мыслях идея сделать тебя счастливой рядом со мной
Hoy tengo celos de ti, te juro amor que tengo celos de ti... tengo celos...
Сегодня я ревную к тебе, клянусь, что ревную к тебе... ревную...
Quizás esta noche me atreva a decirte lo mucho que a ti te quiero
Может быть, сегодня вечером я осмелюсь сказать тебе, как сильно я тебя люблю
Hoy tengo celos de ti, te juro amor que tengo celos de ti... tengo celos...
Сегодня я ревную к тебе, клянусь, что ревную к тебе... ревную...
Que al oído suspirarte las ganas que tengo de darte un beso
Что шепну тебе на ухо о том, как сильно хочу тебя поцеловать
Hoy tengo celos de ti, te juro amor que tengo celos de ti... tengo celos...
Сегодня я ревную к тебе, клянусь, что ревную к тебе... ревную...
Y en una caricia llevarte conmigo en un viaje lento.
И в одной ласке унесу тебя с собой в медленное путешествие.
Hoy tengo celos de ti, te juro amor que tengo celos de ti... tengo celos...
Сегодня я ревную к тебе, клянусь, что ревную к тебе... ревную...
Celos del aire que respiras y de todo lo que tenga movimiento
Ревную к воздуху, которым ты дышишь, и ко всему, что движется вокруг
Hoy tengo celos de ti, te juro amor que tengo celos de ti... tengo celos...
Сегодня я ревную к тебе, клянусь, что ревную к тебе... ревную...
Siento una cosita que no me deja vivir y que me quema por dentro
Я чувствую в себе что-то, что не дает мне покоя и жжет меня изнутри
Hoy tengo celos de ti, te juro amor que tengo celos de ti... tengo celos...
Сегодня я ревную к тебе, клянусь, что ревную к тебе... ревную...
La idea de hacerte feliz a mi lado es lo que anhelo
Мысль о том, чтобы сделать тебя счастливой рядом со мной, это то, к чему я стремлюсь





Writer(s): Cristian Husso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.