Paroles et traduction Tony Vega - Cuando Te Encontré
Cuando Te Encontré
When I Found You
Quien
iba
a
pensar
Who
would
have
thought
Que
me
iba
a
ajuiciar
That
I
would
come
to
my
senses
Y
que
algún
día
yo
diría...
And
that
one
day
I
would
say...
Ya
encontré
ya
encontré
La
mujer
que
por
tanto
tiempo
había
esperado
Y
no
se
I
found
you,
I
found
you,
the
woman
I've
been
waiting
for
so
long
And
I
don't
know
Si
creer
que
en
verdad
Existe
o
es
que
estoy
alucinando
If
I
should
believe
that
you
really
exist
or
if
I'm
just
hallucinating
No
hace
falta
ver
sus
alas
pa
creer
Que
ella
es
el
ángel
que
dios
me
mando
No
need
to
see
your
wings
to
believe
that
you
are
the
angel
that
God
sent
me
Pa
que
me
cuidara...
To
take
care
of
me...
Y
es
que
esa
carita
ese
pelo
esa
cinturita
esos
ojitos
tan
bonitos
esa
boquita
rosadita
And
that
little
face,
that
hair,
that
little
waist,
those
beautiful
eyes,
that
little
pink
mouth
Me
hace
sentir
el
dueño
del
mundo
allá
ya
hay
quien
lo
creería
Makes
me
feel
like
the
owner
of
the
world,
hey,
there
are
those
who
would
believe
it
Que
yo
me
enamoraría
así
así
That
I
would
fall
in
love
like
this,
like
this
Y
es
que
por
ti
hago
lo
que
sea
niña
linda
por
que
me
has
cambiado
And
is
that
for
you
I
do
whatever,
beautiful
girl
because
you
have
changed
me
Y
le
has
dado
color
a
mi
vida...
And
you
have
given
color
to
my
life...
Definitivamente
de
ti
estoy
enamorado
y
no
hay
nadie
que
me
contradiga
Definitely,
I'm
in
love
with
you
and
no
one
can
contradict
me
Gracias
a
dios
el
me
mando
Thanks
to
God,
he
sent
me
Quien
le
va
a
dar
sentido
a
mi
vida
Who
will
give
meaning
to
my
life
Ella
es
ella
es
ella
es
realmente
el
amor
de
mi
vida
She
is,
she
is,
she
is
truly
the
love
of
my
life
Ya
encontré
ya
encontré
la
mujer
que
por
tanto
tiempo
avía
esperado
I
found
you,
I
found
you,
the
woman
I
have
been
waiting
for
so
long
Y
no
se
si
creer
que
en
verdad
existe
And
I
don't
know
if
I
should
believe
that
you
really
exist
O
es
que
estoy
alucinando
Or
if
I'm
just
hallucinating
No
hace
falta
ver
sus
alas
pa
creer
Que
ella
es
el
ángel
que
dios
me
mando
No
need
to
see
your
wings
to
believe
that
you
are
the
angel
that
God
sent
me
Pa
que
me
cuidara...
To
take
care
of
me...
Y
es
que
esa
carita
ese
pelo
esa
cinturita
esos
ojitos
tan
bonitos
esa
boquita
rosadita
And
that
little
face,
that
hair,
that
little
waist,
those
beautiful
eyes,
that
little
pink
mouth
Me
hace
sentir
el
dueño
del
mundo
allá
ya
hay
Makes
me
feel
like
the
owner
of
the
world,
hey,
there
are
those
Quien
lo
creería
que
yo
me
enamoraría
así
así
Who
would
believe
that
I
would
fall
in
love
like
this,
like
this
Y
quiero
que
el
resto
de
mis
días
sean
junto
a
ti
And
I
want
the
rest
of
my
days
to
be
with
you
Mi
vida
junto
a
ti
mi
mundo
junto
a
ti
My
life
with
you,
my
world
with
you
Todo
todo
todo
todo
mi
mundo
junto
a
ti
Everything,
everything,
everything,
everything,
my
world
with
you
Que
te
quedes
aquí
con
migo
That
you
stay
here
with
me
Ya
encontré
ya
encontré
La
mujer
que
por
tanto
tiempo
había
esperado
I
found
you,
I
found
you,
the
woman
I
have
been
waiting
for
so
long
Y
no
se
si
creer
que
en
verdad
Existe
o
es
que
estoy
alucinando
And
I
don't
know
if
I
should
believe
that
you
really
exist
or
if
I'm
just
hallucinating
No
hace
falta
ver
sus
alas
pa
creer
Que
ella
es
el
ángel
que
dios
me
mando
No
need
to
see
your
wings
to
believe
that
you
are
the
angel
that
God
sent
me
Pa
que
me
cuidara...
To
take
care
of
me...
Y
es
que
esa
carita
ese
pelo
esa
cinturita
esos
ojitos
tan
bonitos
esa
boquita
rosadita
And
that
little
face,
that
hair,
that
little
waist,
those
beautiful
eyes,
that
little
pink
mouth
Me
hace
sentir
el
dueño
del
mundo
allá
ya
hay
quien
lo
creería
Makes
me
feel
like
the
owner
of
the
world,
hey,
there
are
those
who
would
believe
it
Que
yo
me
enamoraría
así
así
That
I
would
fall
in
love
like
this,
like
this
No
hace
falta
ver
tus
alas
para
saber
que
eres
el
ángel
que
dios
ha
enviado
pa
que
me
cuidaras
No
need
to
see
your
wings
to
know
that
you
are
the
angel
that
God
has
sent
to
take
care
of
me
Letra
añadida
por
wendy
loaiza
Lyrics
added
by
wendy
loaiza
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Milanes, Silvio Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.