Tony Vega - Cuestion de Fe - traduction des paroles en allemand

Cuestion de Fe - Tony Vegatraduction en allemand




Cuestion de Fe
Eine Frage des Glaubens
Ya no se puede hacer nada les dijo el galeno
Es gibt nichts mehr, was man tun kann, sagte der Arzt
La enfermedad de su hijo no tiene remedio
Die Krankheit Ihres Sohnes ist unheilbar
Solamente un milagro le puede salvar
Nur ein Wunder kann ihn noch retten
La medicina de hoy día no puede hacer mas
Die Medizin von heute kann nicht mehr tun
No se preocupe doctor conocemos a alguien
Machen Sie sich keine Sorgen, Doktor, wir kennen jemanden
Que derramo en una cruz por nosotros su sangre
Der an einem Kreuz sein Blut für uns vergossen hat
Parece un buen amigo no tiene existe imposible
Er scheint ein guter Freund zu sein, für ihn gibt es kein Unmöglich
El que le pide con fe de seguro recibe
Wer mit Glauben bittet, der empfängt gewiss
Es una cuestión de fe
Es ist eine Frage des Glaubens
Todo una cuestión de fe
Alles eine Frage des Glaubens
Es tener confianza en lo que no se ve
Es ist Vertrauen in das, was man nicht sieht
Es una cuestión de fe
Es ist eine Frage des Glaubens
Toda una cuestión de fe
Alles eine Frage des Glaubens
Es poner la carga en las manos de el hombre de nazarét
Es ist die Last in die Hände des Mannes aus Nazareth legen
En una cuna blanca de aquel sanatorio
In einer weißen Wiege jenes Krankenhauses
Un recién nacido llamado Gregorio
Ein Neugeborener namens Gregorio
Se aferraba a la vida dando bocanadas
Klammerte sich an das Leben mit schnappendem Atem
Heredero de un sida que lo devoraba
Erbe eines HIV, der ihn verschlang
La madre falleció hace un mes de lo mismo
Die Mutter starb vor einem Monat an demselben
Pero antes de morirse le dijo al oído
Aber bevor sie starb, flüsterte sie ins Ohr
No se preocupe por nada querida enfermera
Mach dir keine Sorgen, liebe Krankenschwester
Jesús no va a dejar que mi hijo se muera
Jesus wird nicht zulassen, dass mein Sohn stirbt
Es una cuestión de fe
Es ist eine Frage des Glaubens
Todo una cuestión de fe
Alles eine Frage des Glaubens
Es tener confianza en lo que no se ve
Es ist Vertrauen in das, was man nicht sieht
Es una cuestión de fe
Es ist eine Frage des Glaubens
Toda una cuestión de fe
Alles eine Frage des Glaubens
Es poner la carga en las manos de el hombre de Nazarét
Es ist die Last in die Hände des Mannes aus Nazareth legen
Ellos de rodillas le imploraron a Cristo Jesús
Sie fielen auf die Knie und flehten Christus Jesus an
Y desde lo alto le pidieron la salvación
Und von oben baten sie um Erlösung
Es una cuestión de fe
Es ist eine Frage des Glaubens
Todo una cuestión de fe
Alles eine Frage des Glaubens
Es una cuestión de fe
Es ist eine Frage des Glaubens
Es tener la certeza la convicción de lo que no se ve
Es ist die Gewissheit, die Überzeugung von dem, was man nicht sieht
Es una cuestión de fe
Es ist eine Frage des Glaubens
Es tener confianza y poner toda la carga en las manos de Jesús de nazarét
Es ist Vertrauen und die Last in die Hände von Jesus aus Nazareth legen
Es una cuestión de fe
Es ist eine Frage des Glaubens
No se preocupe doctor conocemos a alguien
Machen Sie sich keine Sorgen, Doktor, wir kennen jemanden
Que nos salvara por fe
Der uns durch Glauben retten wird
Un sacerdote llego a darle los santos oleos
Ein Priester kam, um die heiligen Öle zu geben
A un paciente con cáncer de aquel sanatorio
Einem Krebspatienten in jenem Krankenhaus
Le cuento padre que anoche cristo vino a salvarme
Ich erzähle Ihnen, Vater, Christus kam letzte Nacht, um mich zu retten
Me libero de la muerte que venia a buscarme
Er befreite mich vom Tod, der mich suchte
Es una cuestión de fe
Es ist eine Frage des Glaubens
Todo una cuestión de fe
Alles eine Frage des Glaubens
Es poner la carga en las manos de el hombre de
Es ist die Last in die Hände des Mannes aus
Es tener la certeza de lo que se espera
Es ist die Gewissheit dessen, was man erwartet
La convicción de lo que no se ve
Die Überzeugung von dem, was man nicht sieht
Para los que creen
Für die, die glauben
Todo lo es posible
Ist alles möglich





Writer(s): Omar Alfano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.