Paroles et traduction Tony Vega - De Que Me Vale Ser Libre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Que Me Vale Ser Libre
Чего мне стоит быть свободным
No
soy
ni
la
sombra
del
que
conociste
Я
и
не
тень
того,
кем
ты
меня
знала
Soy
una
gaviota
perdida
en
el
mar
Я
чайка,
заблудившаяся
в
море
Vivo
a
la
deriva
de
un
recuerdo
triste
extrañando
tu
manera
de
mirar
Дрейфую
по
течению
грустного
воспоминания,
тоскуя
по
твоему
взгляду
Fue
una
estupidez
la
idea
de
separarnos
Глупой
была
идея
расстаться
Por
donde
nos
dio
la
estoy
pasando
mal
Как
мы
ошиблись,
теперь
страдаем
Me
parece
ilógico
lo
de
ser
libre
Нелогично
быть
свободным
Cuando
el
corazón
no
tiene
libertad
Когда
сердце
лишено
свободы
De
qué
me
vale
ser
libre
Чего
мне
стоит
быть
свободным
De
qué
me
vale
ser
libre
Чего
мне
стоит
быть
свободным
Si
lo
que
quiere
mi
corazón
es
despertar
a
tu
lado
Если
мое
сердце
жаждет
просыпаться
рядом
с
тобой
De
qué
me
vale
ser
libre
Чего
мне
стоит
быть
свободным
De
qué
me
vale
ser
libre
Чего
мне
стоит
быть
свободным
La
libertad
cuando
no
hay
amor
es
como
estar
encerrado
Свобода
без
любви
- это
как
заточение
Vuelve
por
favor
no
te
tardes
más
Вернись,
прошу
тебя,
не
медли
Vuelve
por
mi
amor
déjate
encontrar
Вернись
ко
мне,
любовь
моя,
позволь
найти
тебя
Tal
vez
sea
tarde
para
que
regreses
Возможно,
уже
поздно
для
твоего
возвращения
De
seguro
tú
la
estas
pasando
bien
Наверняка
ты
прекрасно
проводишь
время
Yo
me
estoy
muriendo
quiero
que
te
enteres
А
я
умираю,
хочу,
чтобы
ты
об
этом
знала
Vuelve
por
mi
vida
ya
no
seas
tan
cruel
Вернись
за
моей
жизнью,
не
будь
такой
жестокой
De
qué
me
vale
ser
libre
Чего
мне
стоит
быть
свободным
De
qué
me
vale
ser
libre
Чего
мне
стоит
быть
свободным
Si
lo
que
quiere
mi
corazón
es
caminar
a
tu
lado
Если
мое
сердце
жаждет
идти
рядом
с
тобой
De
qué
me
vale
ser
libre
Чего
мне
стоит
быть
свободным
De
qué
me
vale
ser
libre
Чего
мне
стоит
быть
свободным
La
libertad
cuando
no
hay
amor
es
como
estar
encerrado
Свобода
без
любви
- это
как
заточение
Vuelve
por
favor
no
te
tardes
mas
Вернись,
прошу
тебя,
не
медли
Vuelve
por
mi
amor
déjate
encontrar
Вернись
ко
мне,
любовь
моя,
позволь
найти
тебя
(De
qué
me
vale
ser
libre
si
lo
que
quiero
es
estar
a
tu
lado)
(Чего
мне
стоит
быть
свободным,
если
я
хочу
быть
рядом
с
тобой)
Ya
no
soy
el
mismo
de
ayer
todo
en
mi
vida
ha
cambiado
Я
больше
не
такой,
как
вчера,
все
в
моей
жизни
изменилось
(De
qué
me
vale
ser
libre
si
lo
que
quiero
es
estar
a
tu
lado)
(Чего
мне
стоит
быть
свободным,
если
я
хочу
быть
рядом
с
тобой)
Todavia
no
he
podido
comprender
sé
que
fue
una
estupidez
la
idea
de
separarnos
Я
до
сих
пор
не
могу
понять,
насколько
глупой
была
идея
расстаться
(De
qué
me
vale
ser
libre
si
lo
que
quiero
es
estar
a
tu
lado)
(Чего
мне
стоит
быть
свободным,
если
я
хочу
быть
рядом
с
тобой)
Si
me
parece
ilogico
lo
de
ser
libre
si
yo
no
quiero
libertad
Ведь
быть
свободным
кажется
нелогичным,
если
я
не
хочу
свободы
(De
qué
me
vale
ser
libre
si
lo
que
quiero
es
estar
a
tu
lado)
(Чего
мне
стоит
быть
свободным,
если
я
хочу
быть
рядом
с
тобой)
De
que
me
vale
la
libertad
la
libertad
sin
amor
es
como
estar
encerrado
Чего
мне
стоит
свобода,
ведь
свобода
без
любви
- это
как
заточение
(De
qué
me
vale
ser
libre
si
lo
que
quiero
es
estar
a
tu
lado)
(Чего
мне
стоит
быть
свободным,
если
я
хочу
быть
рядом
с
тобой)
Vuelve
con
mi
vida
ya
no
seas
tan
cruel
déjate
encontrar
quiero
despertar
a
tu
lado
Вернись
с
моей
жизнью,
не
будь
такой
жестокой,
позволь
найти
тебя,
я
хочу
просыпаться
рядом
с
тобой
(Quiero
que
vuelvas
a
mi
de
qué
me
vale
ser
libre)
(Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне,
чего
мне
стоит
быть
свободным)
Quiero
que
regreses
que
estés
junto
a
mi
no
quiero
más
la
libertad
no
quero
más
recuerdos
tristes
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
я
больше
не
хочу
свободы,
не
хочу
больше
грустных
воспоминаний
(Quiero
que
vuelvas
a
mi
de
qué
me
vale
ser
libre)
(Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне,
чего
мне
стоит
быть
свободным)
Que
vuelvas
con
mi
amor
yo
te
lo
digo
de
favor
porque
la
vida
sin
ti
no
quiero
seguir
ay
de
que
me
vale
ser
libre
Вернись
ко
мне,
любовь
моя,
прошу
тебя,
потому
что
я
не
хочу
больше
жить
без
тебя,
что
мне
стоит
быть
свободным
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Alfanno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.