Tony Vega - Devuélveme la Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony Vega - Devuélveme la Vida




Devuélveme la Vida
Верни мне жизнь
He venido a suplicarte
Я пришел просить тебя
Que me des una esperanza
Надежда, что ты можешь дать,
Un poquito de cariño por favor
Прошу немного ласки
Como puedes ver la vida
Как ты видишь, жизнь
Me ha ganado la batalla
Победила меня в битве,
Resultó que ahora yo soy el perdedor
В итоге проигравшим стал я.
No me dejes en la puerta
Не оставляй меня на пороге,
Anda ofréceme tu casa
Впусти в свой дом.
Esta casa que un día fue para los dos
Этот дом, который когда-то был нам двоим,
El refugio donde hicimos el amor palomas blancas
Убежище, где мы любили друг друга, как голуби,
Donde dimos rienda suelta a la ilusión
Где мы дали волю нашим мечтам.
Devuélveme la vida te lo ruego
Верни мне жизнь, я тебя умоляю,
Enséñame a sentir una vez más
Научи меня чувствовать снова,
Abrígame en la hoguera de tu cuerpo
Согрей меня в пламени своего тела,
Ayúdame a vencer la soledad
Помоги мне побороть одиночество.
Devuélveme la vida, te lo pido
Верни мне жизнь, прошу тебя,
No ves que tengo herido el corazón
Не видишь, что мое сердце разбито?
Ayúdame a sentir, que aún estoy vivo
Помоги мне почувствовать, что я все еще жив.
Devuélveme la fe que un día tuve, en el amor...
Верни мне веру, которую я когда-то имел, в любовь...
No me dejes en la puerta
Не оставляй меня на пороге,
Anda ofréceme tu casa
Впусти в свой дом.
Esta casa que un día fue para los dos
Этот дом, который когда-то был нам двоим,
El refugio donde hicimos
Убежище, где мы любили друг друга,
El amor palomas blancas
Как голуби,
Donde dimos rienda suelta la ilusión
Где мы дали волю нашим мечтам.
Devuélveme la vida, te lo ruego
Верни мне жизнь, я тебя умоляю,
Enséñame a sentir una vez más
Научи меня чувствовать снова,
Abrígame en la hoguera, de tu cuerpo
Согрей меня в пламени своего тела,
Ayúdame a vencer la soledad
Помоги мне побороть одиночество.
Devuélveme la vida te lo pido
Верни мне жизнь, прошу тебя,
No ves que tengo herido el corazón
Не видишь, что мое сердце разбито?
Ayúdame a sentir que aún estoy vivo
Помоги мне почувствовать, что я все еще жив.
Devuélveme la fe que un día tuve, en el amor...
Верни мне веру, которую я когда-то имел, в любовь...
(He venido a suplicarte que me des una esperanza)
пришел просить тебя наделить меня надеждой),
Un poquito de cariño por favor que en
Прошу немного ласки, ведь в
Esta ocasión la vida me ganó la batalla
Этот раз жизнь победила меня в битве.
(He venido a suplicarte que me des una esperanza)
пришел просить тебя наделить меня надеждой),
Aquí estoy frente a tu casa con la
Стою перед твоим домом с
Esperanza de que me brindes tu perdón
Надеждой на то, что ты простишь меня.
(He venido a suplicarte que me des una esperanza)
пришел просить тебя наделить меня надеждой),
Que me des otra oportunidad para
Дай мне еще один шанс,
Sentir que estoy vivo para poderte amar
Чтобы почувствовать, что я жив, чтобы иметь возможность любить.
(He venido a suplicarte que me des una esperanza)
пришел просить тебя наделить меня надеждой),
Enséñame a sentir una vez mas ayúdame a vencer la soledad
Научи меня чувствовать снова, помоги мне побороть одиночество.
(He venido a suplicarte que me des una esperanza)
пришел просить тебя наделить меня надеждой),
Abrígame en la hoguera de tu cuerpo que tengo herido el corazón
Согрей меня в пламени своего тела, ведь мое сердце разбито.
(He venido a suplicarte que me des una esperanza)
пришел просить тебя наделить меня надеждой),
Devuélveme la fe que un día tuve, en el amor...
Верни мне веру, которую я когда-то имел, в любовь...





Writer(s): Omar Alfanno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.