Paroles et traduction Tony Vega - Esperare a Que Te Decidas
Esperare a Que Te Decidas
I Will Wait Until You Make Up Your Mind
Se
que
renuncias
a
mi
amor
por
cobardia,
I
know
you
give
up
on
my
love
out
of
cowardice,
Que
no
es
verdad
que
no
soy
nada
para
ti,
That
it's
not
true
that
I
am
nothing
to
you,
Se
que
a
su
lado
tus
mañanas
son
muy
frias
I
know
that
by
his
side
your
mornings
are
very
cold
Y
que
en
las
noches
siempre
estas
pensando
en
mi.
And
that
at
night
you
are
always
thinking
of
me.
Se
que
quisieras
encontrar
la
valentia,
I
know
you'd
like
to
find
the
courage,
Para
decirle
que
ya
no
te
hace
feliz,
To
tell
him
that
he
no
longer
makes
you
happy,
Se
que
te
sientes
poco
a
poco
solo
mia
I
know
that
little
by
little
you
feel
you
are
only
mine
Aunque
te
empeñes
en
creer
que
no
es
asi.
Even
though
you
insist
on
believing
that
it
is
not
like
that.
Por
eso
esperare
a
que
te
decidas,
That's
why
I'll
wait
for
you
to
make
up
your
mind,
Y
se
que
no
tendras
otra
salida,
And
I
know
you
won't
have
any
other
way
out,
NO
PUEDES
IGNORARME,
YOU
CAN'T
IGNORE
ME,
TU
YA
EMPEZASTE
A
AMARME.
YOU'VE
ALREADY
BEGUN
TO
LOVE
ME.
Por
eso
esperare
a
que
te
decidas,
That's
why
I'll
wait
for
you
to
make
up
your
mind,
Para
entregarte
al
fin
toda
mi
vida
So
I
can
finally
give
you
my
whole
life
Porque
vas
a
negarte
Because
why
would
you
deny
it
Si
solo
quiero
amarte.
If
all
I
want
is
to
love
you.
Se
que
quisieras
esperar
la
luz
del
dia,
I
know
you'd
like
to
wait
for
the
light
of
day,
Entre
caricias
que
he
guardado
para
ti,
With
the
caresses
I've
saved
for
you,
Se
que
te
sientes
poco
a
poco
solo
mia
I
know
that
little
by
little
you
feel
you
are
only
mine
Aunque
te
empeñes
en
creer
que
no
es
asi.
Even
though
you
insist
on
believing
that
it
is
not
like
that.
Por
eso
esperare
a
que
te
decidas,
That's
why
I'll
wait
for
you
to
make
up
your
mind,
Y
se
que
no
tendras
otra
salida,
And
I
know
you
won't
have
any
other
way
out,
NO
PUEDES
IGNORARME,
YOU
CAN'T
IGNORE
ME,
TU
YA
EMPEZASTE
A
AMARME.
YOU'VE
ALREADY
BEGUN
TO
LOVE
ME.
Por
eso
esperare
a
que
te
decidas,
That's
why
I'll
wait
for
you
to
make
up
your
mind,
Para
entregarte
al
fin
toda
mi
vida
So
I
can
finally
give
you
my
whole
life
Porque
vas
a
negarte
Because
why
would
you
deny
it
Si
solo
quiero
amarte.
If
all
I
want
is
to
love
you.
(POR
ESO
ESPERARE
A
QUE
TE
DECIDAS
(THAT'S
WHY
I
WILL
WAIT
UNTIL
YOU
MAKE
UP
YOUR
MIND
PARA
ENTREGARTE
AL
FIN
TODA
MI
VIDA)
SO
I
CAN
FINALLY
GIVE
YOU
MY
WHOLE
LIFE)
-El
corazon
no
se
puede
engañar,
-The
heart
cannot
be
deceived,
Por
eso
voy
a
esperar
a
que
te
decidas.
That's
why
I'm
going
to
wait
for
you
to
make
up
your
mind.
- Quieres
terminar,
quieres
ponerle
fin,
- You
want
to
end
it,
you
want
to
put
an
end
to
it,
Que
no
soy
nada
para
ti,
That
I
am
nothing
to
you,
Se
bien
que
son
mentiras
I
know
that
it's
a
lie
- No
puedes
ignorarme,
- You
can't
ignore
me,
Tu
ya
empezaste
a
amarme.
You've
already
begun
to
love
me.
- Se
que
a
su
lado
ya
no
te
sientes
feliz,
- I
know
that
by
his
side
you
don't
feel
happy
anymore,
Tus
mañanas
son
muy
frias
Your
mornings
are
very
cold
- Aunque
te
empeñes
en
creer
que
no
es
asi,
- Even
though
you
insist
on
believing
that
it's
not
so,
Se
que
te
sientes
poco
a
poco
solo
mia.
I
know
that
little
by
little
you
feel
you
are
only
mine.
(SI
SOLO
QUIERO
AMARTE)
(IF
ALL
I
WANT
IS
TO
LOVE
YOU)
- Yo,
mi
vida
y
corazon
a
ti
entregarte.
- I
want
to
give
you
my
life
and
my
heart.
(PORQUE
VAS
A
NEGARTE)
(BECAUSE
WHY
WOULD
YOU
DENY
IT)
- Por
eso
te
pido,
de
ti
no
me
apartes.
- That's
why
I
ask
you,
don't
leave
me.
- Tus
sentimientos
nadie
los
puede
cambiar
- No
one
can
change
your
feelings
- Ha
llegado
el
momento,
decidete
ya.
- The
time
has
come,
make
up
your
mind.
- Con
el
tus
mañanas
siempre
son
muy
frias.
- With
him
your
mornings
are
always
very
cold.
- Si
solo
quiero
amarte,
te
quiero
solo
mia.
(EC)
- If
all
I
want
is
to
love
you,
I
want
you
only
for
me.
(EC)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lauret Maria Magdalena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.