Tony Vega - Me Gusta Que Seas Celosa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony Vega - Me Gusta Que Seas Celosa




Me Gusta Que Seas Celosa
Мне нравится, что ты ревнуешь
Y el mismo juicio final me asusta más que tus ojos
И сам Судный день пугает меня больше, чем твои глаза,
Con ese brillo especial que tienen cuando te enojo
С этим особым блеском, когда я тебя злю,
Con ese frío de metal que atraviesa mi mirada
С этой металлической холодностью, что пронзает мой взгляд,
No necesitas ni hablar, ya que estás enfadada
Тебе даже не нужно говорить, я знаю, что ты в ярости.
No qué hice esta vez para merecer tus celos
Не знаю, что я сделал на этот раз, чтобы заслужить твою ревность,
Pero, si vas a llorar, mejor toma mi pañuelo
Но если ты собираешься плакать, лучше возьми мой платок.
que esas lágrimas ven que se va a correr tu rímel
Знаю, что эти слёзы размажут твою тушь,
Y con lo guapa que estás, vas a quedar hecha un crimen
А ты такая красивая, что станешь как произведение искусства.
Perdóname
Прости меня.
Por nada, mi amor, no por qué
Не за что, любовь моя, не знаю почему
Te pido perdón aun sin razón
Прошу прощения без причины.
Me gusta que seas celosa
Мне нравится, что ты ревнуешь.
Donde hay amor
Где есть любовь,
Los celos están, dicen que son
Там ревность всегда рядом, говорят,
Del guiso, la sal, y es que además
Что в блюде соль, и кроме того,
No aguanto las cosas sosas
Не выношу пресные вещи.
No qué hice esta vez para merecer tus celos
Не знаю, что я сделал на этот раз, чтобы заслужить твою ревность,
Pero, si vas a llorar, mejor toma mi pañuelo
Но если ты собираешься плакать, лучше возьми мой платок.
que esas lágrimas ven que se va a correr tu rímel
Знаю, что эти слёзы размажут твою тушь,
Y con lo guapa que estás, vas a quedar hecha un crimen
А ты такая красивая, что станешь как произведение искусства.
Perdóname
Прости меня.
Por nada, mi amor, no por qué
Не за что, любовь моя, не знаю почему
Te pido perdón aun sin razón
Прошу прощения без причины.
Me gusta que seas celosa
Мне нравится, что ты ревнуешь.
Donde hay amor
Где есть любовь,
Los celos están, dicen que son
Там ревность всегда рядом, говорят,
Del guiso, la sal, y es que además
Что в блюде соль, и кроме того,
No aguanto las cosas sosas
Не выношу пресные вещи.
Donde hay amor
Где есть любовь,
Los celos están, dicen que son
Там ревность всегда рядом, говорят,
Del guiso, la sal, y es que además
Что в блюде соль, и кроме того,
No aguanto las cosas sosas
Не выношу пресные вещи.
Donde hay amor, los celos importan
Где есть любовь, ревность нужна
Me gusta que seas celosa
Мне нравится, что ты ревнуешь
Cuando se quiere, se quiere de verdad
Когда любят, любят по-настоящему
Y en esta relación, así son las cosas
И в этих отношениях все именно так
Donde hay amor, los celos importan
Где есть любовь, ревность нужна
Me gusta que seas celosa
Мне нравится, что ты ревнуешь
Entre y yo, el amor está bien claro
Между нами все предельно ясно
No quiero que lo perdamos
Не хочу, чтобы мы это потеряли
Donde hay amor, los celos importan
Где есть любовь, ревность нужна
Me gusta que seas celosa
Мне нравится, что ты ревнуешь
Si estás enfadada, no lo tienes que decir
Если ты зла, не нужно говорить об этом
Se te nota en la mirada
Это видно по твоему взгляду
Donde hay amor, los celos importan
Где есть любовь, ревность нужна
Me gusta que seas celosa
Мне нравится, что ты ревнуешь
Yo no quiero que pienses que me gusta provocarte
Я не хочу, чтобы ты думала, что мне нравится тебя провоцировать
Para luego contentarte
Чтобы потом ублажать
Donde hay amor, los celos importan
Где есть любовь, ревность нужна
Me gusta que seas celosa
Мне нравится, что ты ревнуешь
No aguanto las cosas sosas
Не выношу пресные вещи
Pero me gusta que seas celosa
Но мне нравится, что ты ревнуешь
Me gusta que seas celosa
Мне нравится, что ты ревнуешь
Al igual que el guiso, no aguanto las cosas sosas
Как и в блюде - не выношу пресные вещи
Me gusta que seas así
Мне нравится, что ты такая
Que me celes, que demuestres qué sientes por
Что ты ревнуешь меня, что показываешь, что чувствуешь ко мне
Me gusta que seas celosa
Мне нравится, что ты ревнуешь
Así puedo comprobar
Так я могу убедиться
Que aquí existe cariño
Что здесь есть любовь
Me gusta que seas así
Мне нравится, что ты такая
Por eso, no cambies, amor mío
Поэтому не меняйся, любовь моя
me gustas así
Ты мне такая нравишься





Writer(s): Garcia Bautista Braulio Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.