Paroles et traduction Tony Vega - No Tengas Miedo
En
un
cuarto
se
veían
В
комнате
мы
видим
Dos
cuerpos
que
el
amor
se
pretendían
Два
тела,
которые
любят
друг
друга
Uno
se
cansaba
de
girar
Одно
устало
кружиться
Mientras
el
otro
buscaba
su
mirar
Другое
ищет
его
взгляд
De
repente
se
encontraron
Внезапно
они
встретились
Y
locos
de
pasión
se
enamoraron
И,
обезумев
от
страсти,
влюбились
Uno
se
entregaba
por
amor
Один
отдался
любви
El
otro
confesaba
su
temor
Другой
признался
в
своем
страхе
De
pronto
vi
un
silencio
Внезапно
я
увидел
тишину
Y
en
medio
de
los
cuerpos
se
escuchaba
una
voz
И
среди
тел
раздался
голос
Que
cantaba
esta
canción
Который
пел
эту
песню
No
tengas
miedo
y
deja
de
dudar
Не
бойся
и
перестань
сомневаться
Cierra
los
ojos
y
acompáñame
a
volar
Закрой
глаза
и
полетим
со
мной
No
tengas
miedo
que
vamos
a
escapar
Не
бойся,
мы
убежим
Entre
mi
sueño
y
apréndeme
a
amar
В
мой
сон
и
научимся
любить
De
repente
se
encontraron
Внезапно
они
встретились
Y
locos
de
pasión
se
enamoraron
И,
обезумев
от
страсти,
влюбились
Todo
se
marcaba
con
amor
Все
было
проникнуто
любовью
Los
cuerpos
se
entregaban
sin
temor
Тела
отдавались
без
страха
De
pronto
vi
un
silencio
y
unidos
en
un
beso
Внезапно
я
увидел
тишину,
и
в
поцелуе
Se
llenaron
de
emoción
al
oír
esta
canción
Они
наполнились
волнением,
услышав
эту
песню
No
tengas
miedo
y
deja
de
dudar
Не
бойся
и
перестань
сомневаться
Cierra
los
ojos
y
acompáñame
a
volar
Закрой
глаза
и
полетим
со
мной
No
tengas
miedo
que
vamos
a
escapar
Не
бойся,
мы
убежим
Entre
mi
sueño
y
apréndeme
a
amar
В
мой
сон
и
научимся
любить
(No
tengas
miedo
y
vamos
a
escapar,
a
escapar)
(Не
бойся,
и
мы
убежим)
Eran
dos
cuerpos
que
unidos
en
un
beso
se
comenzaron
a
amar
Два
тела,
соединенные
поцелуем,
начали
любить
друг
друга
(No
tengas
miedo
y
vamos
a
escapar,
a
escapar)
(Не
бойся,
и
мы
убежим)
Uno
le
decía
no
tengas
miedo
y
deja
de
dudar
Один
сказал
ей:
не
бойся
и
перестань
сомневаться
(No
tengas
miedo
y
vamos
a
escapar,
a
escapar)
(Не
бойся,
и
мы
убежим)
Cierra
los
ojos
y
acompáñame
a
soñar
Закрой
глаза
и
помечтай
о
нас
(No
tengas
miedo
y
vamos
a
escapar,
a
escapar)
(Не
бойся,
и
мы
убежим)
Entrégate
completa
y
sin
medida,
no
perdamos
la
oportunidad
Отдайся
полностью
и
без
меры,
не
упустим
возможность
(No
tengas
miedo
y
vamos
a
escapar,
a
escapar)
(Не
бойся,
и
мы
убежим)
A
escapar
y
bañarnos
de
amor
sin
ningún
temor
Убежать
и
окунуться
в
любовь
без
страха
(No
tengas
miedo
y
vamos
a
escapar,
a
escapar)
(Не
бойся,
и
мы
убежим)
Y
en
medio
de
los
cuerpos
se
escuchaba
una
voz
Среди
тел
раздался
голос
(No
tengas
miedo
y
vamos
a
escapar,
a
escapar)
(Не
бойся,
и
мы
убежим)
No
tengas
miedo
y
deja
de
dudar
Не
бойся
и
перестань
сомневаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oviedo Corinne Elizabeth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.