Tony Vega - Para Querernos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tony Vega - Para Querernos




Para Querernos
To Love Each Other
La verdad es que no entiendo lo que sucede en tu cabeza
The truth is that I don't understand what's going on in your head
Por qué insistes en no hablarme
Why do you insist on not speaking to me
Por qué tratas de humillarme
Why do you try to humiliate me
No creo merecer esta tortura, noo
I don't think I deserve this torture, no
Ayer me robé la luna, para colgarla en tu ventana
Yesterday I stole the moon, to hang it in your window
Para ver si así mañana, decides perdonarme
So that tomorrow you might decide to forgive me
A ver si así rompemos el hielo entre los dos
Maybe that way we can break the ice between us
Miraa, mira como me tienes
Look, look how you have me
Caminando sin redes sobre mi soledad
Walking without a net over my loneliness
Para querernos solo basta que te atrevas y ya
To love each other it's enough to dare yourself and that's it
Que le pongas punto final, a este rencor que no te suelta
To put an end to this resentment that won't let you go
Que te tiene entre la espada y la pared
That has you between a rock and a hard place
Para querernos, solamente hay que dejarse llevar
To love each other, you just have to let yourself go
Solamente un beso y esta
Just one kiss and this
Por lo demás no te preocupes, De lo demás te lo aseguro va encargarse el corazón
For the rest, don't worry, I assure you the heart will take care of it
Muchas veces me hago el fuerte cuando mencionan tu nombre
Many times I pretend to be strong when they mention your name
Si supieran como duele, tu recuerdo por las noches
If they only knew how much it hurts, your memory at night
Si supieran que me aguanto como un hombre
If only they knew that I endure it like a man
Miraa, mira como me tienes
Look, look how you have me
Caminando sin redes sobre mi soledad
Walking without a net over my loneliness
Para querernos solo basta que te atrevas y ya
To love each other it's enough to dare yourself and that's it
Que le pongas punto final, a este rencor que no te suelta
To put an end to this resentment that won't let you go
Que te tiene entre la espada y la pared
That has you between a rock and a hard place
Para querernos, solamente hay que dejarse llevar
To love each other, you just have to let yourself go
Solamente un beso y esta
Just one kiss and this
Por lo demás no te preocupes, de lo demás te lo aseguro va encargarse el corazón
For the rest, don't worry, I assure you the heart will take care of it
(Para querernos solo basta que te atrevas y ya)
(To love each other it's enough to dare yourself and that's it)
Porque insistes en no hablarme, porque tratas de humillarme, esta tortura no la aguanto mas
Why do you insist on not speaking to me, why do you try to humiliate me, I can't stand this torture anymore
(Para querernos solo basta que te atrevas y ya)
(To love each other it's enough to dare yourself and that's it)
A ese rencor que te arropa que no te suelta tienes que decirle basta ya
That resentment that holds you, that won't let you go, you have to tell it enough is enough
Ajaiii
Ohhhhh
(Para querernos solo basta que te atrevas y ya)
(To love each other it's enough to dare yourself and that's it)
Solo basta que te atrevas, solo déjate llevar
Just dare yourself, just let yourself go
(Para querernos solo basta que te atrevas y ya)
(To love each other it's enough to dare yourself and that's it)
Por lo demás no te preocupes, de lo demás el corazón se encargara
For the rest, don't worry, the heart will take care of it





Writer(s): Alfanno Omar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.