Paroles et traduction Tony Vega - Si Me Miras a los Ojos
Si Me Miras a los Ojos
Если ты смотришь мне в глаза
Si
me
miras
a
los
ojos
buscando
mi
verdad,
Если
ты
смотришь
мне
в
глаза,
ищешь
мою
правду,
No
te
sorprendas
con
lo
que
veras.
Не
удивляйся
тому,
что
увидишь.
Si
me
miras
a
los
ojos
buscando
mi
verdad,
Если
ты
смотришь
мне
в
глаза,
ищешь
мою
правду,
Veras
solo
tu
imagen
y
nada
mas.
Ты
увидишь
только
твой
образ
и
ничего
больше.
Veras
tu
sonrisa
banada
de
sol,
Ты
увидишь
твою
улыбку,
омытую
солнцем,
Veras
tu
caricias,
al
hacerme
el
amor.
Ты
увидишь
твои
ласки,
когда
я
занимаюсь
с
тобой
любовью.
Tus
piernas
me
enredan,
tu
aliento
me
quema,
Твои
ноги
обвили
меня,
твое
дыхание
обжигает,
Y
queda
tu
imagen
grabada
en
mi
corazon.
И
твой
образ
запечатлелся
в
моем
сердце.
Si
me
miras
a
los
ojos
buscando
mi
verdad,
Если
ты
смотришь
мне
в
глаза,
ищешь
мою
правду,
No
te
sorprendas
con
lo
que
veras.
Не
удивляйся
тому,
что
увидишь.
Si
me
miras
a
los
ojos
buscando
mi
verdad,
Если
ты
смотришь
мне
в
глаза,
ищешь
мою
правду,
Veras
solo
tu
imagen
y
nada
mas.
Ты
увидишь
только
твой
образ
и
ничего
больше.
Veras
la
belleza
de
ese
amanecer,
Ты
увидишь
красоту
того
рассвета,
Que
me
regalaste
por
primera
vez.
Который
ты
подарила
мне
в
первый
раз.
Tus
brazos
me
aprietan
con
lazos
de
seda,
Твои
руки
обнимали
меня
шелковыми
лентами,
Y
queda
empreza
tu
imagen
sobre
mi
piel.
И
твой
образ
остался
на
моей
коже.
Si
me
miras
a
los
ojos
buscando
la
verdad,
Если
ты
смотришь
мне
в
глаза,
ищешь
правду,
Sabras
que
nunca
mas
te
dejare
de
amar.
Знай,
что
я
никогда
не
перестану
тебя
любить.
Si
me
miras
a
los
ojos
encontraras
la
verdad.
Если
ты
смотришь
мне
в
глаза,
ты
найдешь
правду.
La
felicidad
que
todavia
yo
siento,
en
ellos
encontraras.
Счастье,
которое
я
до
сих
пор
чувствую,
ты
найдешь
в
них.
Si
me
miras
a
los
ojos
encontraras
la
verdad.
Если
ты
смотришь
мне
в
глаза,
ты
найдешь
правду.
Veras
una
linda
sonrisa
que
de
mi
rostro
jamas
se
borrara.
Ты
увидишь
милую
улыбку,
которая
никогда
не
исчезнет
с
моего
лица.
Si
me
miras
a
los
ojos
encontraras
la
verdad.
Если
ты
смотришь
мне
в
глаза,
ты
найдешь
правду.
Yo
te
suplico
mirame,
di
que
me
quieres,
besame...
no
lo
pienses
mas.
Я
умоляю
тебя,
посмотри
на
меня,
скажи,
что
ты
любишь
меня,
поцелуй
меня...
не
думай
об
этом
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guadalupe Garcia, Julio Alvarado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.