Tony Vega - Tarde o Temprano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tony Vega - Tarde o Temprano




Tarde o Temprano
Sooner or Later
Tarde o temprano el amor va a hacerse cargo de ti
Sooner or later, love will take over you
Cuando no entiendas porque sin mi no puedes vivir
When you don't understand why you can't live without me
Es que es difícil borrar la huella sobre una piel
It's because it's hard to erase the mark on a skin
Que floreció por amor que se vistió de mujer
That blossomed with love, that dressed as a woman
Todas las veces que yo puse mi vida a tus pies
All the times I laid my life at your feet
Tarde o temprano el amor va a hacerte reflexionar
Sooner or later, love will make you reflect
Cuando lo entiendas porque ya no es lo mismo al amar
When you understand why loving isn't the same anymore
Y cuando yo digo amar no es confundir con placer
And when I say love, it's not to confuse it with pleasure
El solo hecho de estar en una cama con alguien
The mere act of being in bed with someone
Por miedo a la soledad por miedo a reconocer
Out of fear of loneliness, out of fear of acknowledging
Que he sido yo tu verdad el que te quiere muy bien
That I've been your truth, the one who truly loves you
Y cuando digo yo amar no es confundir con placer
And when I say love, it's not to confuse it with pleasure
El solo hecho de estar en una cama con alguien
The mere act of being in bed with someone
Por miedo a la soledad por miedo a reconocer
Out of fear of loneliness, out of fear of acknowledging
Que he sido yo tu verdad el que te quiere muy bien
That I've been your truth, the one who truly loves you
Tarde o temprano el amor va a hacerse cargo de ti y cuando eso te suceda cuenta te darás que sin mi no puedes vivir
Sooner or later, love will take over you, and when that happens, you'll realize you can't live without me
(Tarde o temprano el amor)
(Sooner or later, love)
bien sabes que el amor está tocando a tu puerta...
You well know that love is knocking at your door...
(Tarde o temprano el amor)
(Sooner or later, love)
Por favor déjalo entrar ya no lo detengas
Please let it in, don't hold it back anymore
(Tarde o temprano el amor)
(Sooner or later, love)
que es dificil borrar la huella sobre una piel
I know it's hard to erase the mark on a skin
(Tarde o temprano el amor)
(Sooner or later, love)
Que floreció por amor que se vistió de mujer
That blossomed with love, that dressed as a woman
(Tarde o temprano el amor)
(Sooner or later, love)
Ya no recuerdo las veces que puse mi vida a tus pies
I don't remember how many times I laid my life at your feet
(Tarde o temprano el amor)
(Sooner or later, love)
Y te di mi corazón mi alma entera te entregué
And I gave you my heart, I gave you my whole soul
(Soy el que te quiere muy bien)
(I'm the one who truly loves you)
Aquél que por tu amor con cualquiera lucharía
The one who would fight anyone for your love
(Soy el que te quiere muy bien)
(I'm the one who truly loves you)
El que cambió tu corazón el que ahora lo olvidas
The one who changed your heart, the one you now forget
(Soy el que te quiere muy bien)
(I'm the one who truly loves you)
Aunque fue un poquito tarde el amor al fin llegó
Even though it was a little late, love finally arrived
(Soy el que te quiere muy bien)
(I'm the one who truly loves you)
Y por más que lo intentes borrarme de tu mente no puedes no
And no matter how hard you try to erase me from your mind, you can't, no
(Soy el que te quiere muy bien)
(I'm the one who truly loves you)
Soy el que te quiere soy el que te adora
I'm the one who loves you, I'm the one who adores you
(Soy el que te quiere muy bien)
(I'm the one who truly loves you)
Soy aquél que no entiendes que por él tu corazón implora
I'm the one you don't understand, the one your heart yearns for
(Soy el que te quiere muy bien)
(I'm the one who truly loves you)
Que a quien poder reconocer que enfrentes la realidad
The one you need to acknowledge, so you can face reality
(Soy el que te quiere muy bien)
(I'm the one who truly loves you)
Que yo soy el que te quiere que siempre he sido yo tu verdad
That I'm the one who loves you, that I've always been your truth
Aaajajajayyy
Aaajajajayyy
(El que te quiere muy bien)
(The one who truly loves you)
Soy el que te adora
I'm the one who adores you
(El que te quiere muy bien)
(The one who truly loves you)
Aunque ahora no lo entiendas
Even though you don't understand it now
(Soy el que te quiere muy bien)
(I'm the one who truly loves you)
Soy por quien tu alma llora
I'm the one your soul cries for
(El que te quiere muy bien)
(The one who truly loves you)
Y también soy el culpable
And I'm also the one to blame
(El que te quiere muy bien)
(The one who truly loves you)
De que ahora no puedas borrar
For the fact that now you can't erase
(El que te quiere muy bien)
(The one who truly loves you)
Ese vacio que te consume
That emptiness that consumes you
(El que te quiere muy bien)
(The one who truly loves you)
Ese miedo a la soledad
That fear of loneliness
(El que te quiere muy bien)
(The one who truly loves you)
Ya no te sientes la misma
You don't feel the same anymore
(El que te quiere muy bien)
(The one who truly loves you)
Todo es distinto al amar
Everything is different when you love
(El que te quiere muy bien)
(The one who truly loves you)
Tienes que reconocer que yo siempre he sido tu verdad
You have to admit that I've always been your truth
(El que te quiere muy bien)
(The one who truly loves you)
(El que te quiere muy bien)
(The one who truly loves you)





Writer(s): Omar Alfanno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.