Paroles et traduction Tony Vega - Tarde o Temprano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarde o Temprano
Sooner or Later
Tarde
o
temprano
el
amor
va
a
hacerse
cargo
de
ti
Sooner
or
later,
love
will
take
over
you
Cuando
no
entiendas
porque
sin
mi
no
puedes
vivir
When
you
don't
understand
why
you
can't
live
without
me
Es
que
es
difícil
borrar
la
huella
sobre
una
piel
It's
because
it's
hard
to
erase
the
mark
on
a
skin
Que
floreció
por
amor
que
se
vistió
de
mujer
That
blossomed
with
love,
that
dressed
as
a
woman
Todas
las
veces
que
yo
puse
mi
vida
a
tus
pies
All
the
times
I
laid
my
life
at
your
feet
Tarde
o
temprano
el
amor
va
a
hacerte
reflexionar
Sooner
or
later,
love
will
make
you
reflect
Cuando
lo
entiendas
porque
ya
no
es
lo
mismo
al
amar
When
you
understand
why
loving
isn't
the
same
anymore
Y
cuando
yo
digo
amar
no
es
confundir
con
placer
And
when
I
say
love,
it's
not
to
confuse
it
with
pleasure
El
solo
hecho
de
estar
en
una
cama
con
alguien
The
mere
act
of
being
in
bed
with
someone
Por
miedo
a
la
soledad
por
miedo
a
reconocer
Out
of
fear
of
loneliness,
out
of
fear
of
acknowledging
Que
he
sido
yo
tu
verdad
el
que
te
quiere
muy
bien
That
I've
been
your
truth,
the
one
who
truly
loves
you
Y
cuando
digo
yo
amar
no
es
confundir
con
placer
And
when
I
say
love,
it's
not
to
confuse
it
with
pleasure
El
solo
hecho
de
estar
en
una
cama
con
alguien
The
mere
act
of
being
in
bed
with
someone
Por
miedo
a
la
soledad
por
miedo
a
reconocer
Out
of
fear
of
loneliness,
out
of
fear
of
acknowledging
Que
he
sido
yo
tu
verdad
el
que
te
quiere
muy
bien
That
I've
been
your
truth,
the
one
who
truly
loves
you
Tarde
o
temprano
el
amor
va
a
hacerse
cargo
de
ti
y
cuando
eso
te
suceda
cuenta
te
darás
que
sin
mi
no
puedes
vivir
Sooner
or
later,
love
will
take
over
you,
and
when
that
happens,
you'll
realize
you
can't
live
without
me
(Tarde
o
temprano
el
amor)
(Sooner
or
later,
love)
Tú
bien
sabes
que
el
amor
está
tocando
a
tu
puerta...
You
well
know
that
love
is
knocking
at
your
door...
(Tarde
o
temprano
el
amor)
(Sooner
or
later,
love)
Por
favor
déjalo
entrar
ya
no
lo
detengas
Please
let
it
in,
don't
hold
it
back
anymore
(Tarde
o
temprano
el
amor)
(Sooner
or
later,
love)
Sé
que
es
dificil
borrar
la
huella
sobre
una
piel
I
know
it's
hard
to
erase
the
mark
on
a
skin
(Tarde
o
temprano
el
amor)
(Sooner
or
later,
love)
Que
floreció
por
amor
que
se
vistió
de
mujer
That
blossomed
with
love,
that
dressed
as
a
woman
(Tarde
o
temprano
el
amor)
(Sooner
or
later,
love)
Ya
no
recuerdo
las
veces
que
puse
mi
vida
a
tus
pies
I
don't
remember
how
many
times
I
laid
my
life
at
your
feet
(Tarde
o
temprano
el
amor)
(Sooner
or
later,
love)
Y
te
di
mi
corazón
mi
alma
entera
te
entregué
And
I
gave
you
my
heart,
I
gave
you
my
whole
soul
(Soy
el
que
te
quiere
muy
bien)
(I'm
the
one
who
truly
loves
you)
Aquél
que
por
tu
amor
con
cualquiera
lucharía
The
one
who
would
fight
anyone
for
your
love
(Soy
el
que
te
quiere
muy
bien)
(I'm
the
one
who
truly
loves
you)
El
que
cambió
tu
corazón
el
que
tú
ahora
lo
olvidas
The
one
who
changed
your
heart,
the
one
you
now
forget
(Soy
el
que
te
quiere
muy
bien)
(I'm
the
one
who
truly
loves
you)
Aunque
fue
un
poquito
tarde
el
amor
al
fin
llegó
Even
though
it
was
a
little
late,
love
finally
arrived
(Soy
el
que
te
quiere
muy
bien)
(I'm
the
one
who
truly
loves
you)
Y
por
más
que
tú
lo
intentes
borrarme
de
tu
mente
no
puedes
no
And
no
matter
how
hard
you
try
to
erase
me
from
your
mind,
you
can't,
no
(Soy
el
que
te
quiere
muy
bien)
(I'm
the
one
who
truly
loves
you)
Soy
el
que
te
quiere
soy
el
que
te
adora
I'm
the
one
who
loves
you,
I'm
the
one
who
adores
you
(Soy
el
que
te
quiere
muy
bien)
(I'm
the
one
who
truly
loves
you)
Soy
aquél
que
tú
no
entiendes
que
por
él
tu
corazón
implora
I'm
the
one
you
don't
understand,
the
one
your
heart
yearns
for
(Soy
el
que
te
quiere
muy
bien)
(I'm
the
one
who
truly
loves
you)
Que
a
quien
poder
reconocer
que
enfrentes
la
realidad
The
one
you
need
to
acknowledge,
so
you
can
face
reality
(Soy
el
que
te
quiere
muy
bien)
(I'm
the
one
who
truly
loves
you)
Que
yo
soy
el
que
te
quiere
que
siempre
he
sido
yo
tu
verdad
That
I'm
the
one
who
loves
you,
that
I've
always
been
your
truth
Aaajajajayyy
Aaajajajayyy
(El
que
te
quiere
muy
bien)
(The
one
who
truly
loves
you)
Soy
el
que
te
adora
I'm
the
one
who
adores
you
(El
que
te
quiere
muy
bien)
(The
one
who
truly
loves
you)
Aunque
ahora
no
lo
entiendas
Even
though
you
don't
understand
it
now
(Soy
el
que
te
quiere
muy
bien)
(I'm
the
one
who
truly
loves
you)
Soy
por
quien
tu
alma
llora
I'm
the
one
your
soul
cries
for
(El
que
te
quiere
muy
bien)
(The
one
who
truly
loves
you)
Y
también
soy
el
culpable
And
I'm
also
the
one
to
blame
(El
que
te
quiere
muy
bien)
(The
one
who
truly
loves
you)
De
que
ahora
no
puedas
borrar
For
the
fact
that
now
you
can't
erase
(El
que
te
quiere
muy
bien)
(The
one
who
truly
loves
you)
Ese
vacio
que
te
consume
That
emptiness
that
consumes
you
(El
que
te
quiere
muy
bien)
(The
one
who
truly
loves
you)
Ese
miedo
a
la
soledad
That
fear
of
loneliness
(El
que
te
quiere
muy
bien)
(The
one
who
truly
loves
you)
Ya
no
te
sientes
la
misma
You
don't
feel
the
same
anymore
(El
que
te
quiere
muy
bien)
(The
one
who
truly
loves
you)
Todo
es
distinto
al
amar
Everything
is
different
when
you
love
(El
que
te
quiere
muy
bien)
(The
one
who
truly
loves
you)
Tienes
que
reconocer
que
yo
siempre
he
sido
tu
verdad
You
have
to
admit
that
I've
always
been
your
truth
(El
que
te
quiere
muy
bien)
(The
one
who
truly
loves
you)
(El
que
te
quiere
muy
bien)
(The
one
who
truly
loves
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Alfanno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.