Tony Vega - Tengo Curiosidad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tony Vega - Tengo Curiosidad




Tengo Curiosidad
I'm Curious
Instrumental
Instrumental
Tengo curiosidad por saber si aún te entregas
I'm curious to know if you still give yourself
Con la misma intensidad
With the same intensity
Y te emociona un poema en la almohada
And you get excited by a poem on your pillow
Al despertar
Upon waking
Tengo curiosidad por saber si aún dibujas
I'm curious to know if you still draw
En un arranque de amor
In a fit of love
Un te quiero en el espejo
An I love you on the mirror
Y a su lado un corazón
And next to it a heart
Tengo necesidad de tener la esperanza
I need to have hope
De que volverán
That they will return
Las tardes en tus brazos y nuestras noches sin final
Afternoons in your arms and our endless nights
Tengo curiosidad por saber si el amor que tuvimos
I'm curious to know if the love we had
Hoy podría resultar
Today could turn out
Y tengo que aceptar que tal vez no debiera ni pensarlo
And I have to accept that maybe I shouldn't even think about it
No debiera recordar
I shouldn't remember
Pero te sigo queriendo y qué quieres que te diga
But I still love you and what do you want me to tell you
Si tengo curiosidad
If I'm curious
Tengo curiosidad si escondido allí en tu cuello
I'm curious if hidden there on your neck
Aún podría encontrar en tu piel aquel perfume
I could still find that perfume on your skin
Si me dejaras buscar
If you let me look
Tengo necesidad de tener la esperanza
I need to have hope
De que volverán
That they will return
Tus ojos a mirarme con dulzura y con pasión
Your eyes to look at me with sweetness and passion
Tengo necesidad de tener la esperanza
I need to have hope
De que volverán
That they will return
Las tardes en tus brazos y nuestras noches sin final
Afternoons in your arms and our endless nights
Tengo curiosidad por saber si el amor que tuvimos
I'm curious to know if the love we had
Hoy podría resultar
Today could turn out
Y tengo que aceptar que tal vez no debiera ni pensarlo
And I have to accept that maybe I shouldn't even think about it
No debiera recordar
I shouldn't remember
Pero te sigo queriendo y qué quieres que te diga
But I still love you and what do you want me to tell you
Si tengo curiosidad
If I'm curious
Instrumental
Instrumental
(Tengo curiosidad por saber si tienes curiosidad)
(I'm curious to know if you're curious)
Levantarme todas las mañanas y un te quiero en el espejo encontrar
Waking up every morning and finding an I love you on the mirror
(Tengo curiosidad por saber si tienes curiosidad)
(I'm curious to know if you're curious)
Y a su lado un corazón pintado con tu lápiz labial
And next to it a heart painted with your lipstick
(Tengo curiosidad por saber si tienes curiosidad)
(I'm curious to know if you're curious)
No se me borra el recuerdo de aquel temblor en tu cuerpo
The memory of that trembling in your body won't fade away
Instrumental
Instrumental
(Tengo curiosidad por saber si tienes curiosidad)
(I'm curious to know if you're curious)
Aquellas tardes en tus brazos, aquellas noches sin final
Those afternoons in your arms, those endless nights
(Tengo curiosidad por saber si tienes curiosidad)
(I'm curious to know if you're curious)
No lo dudes más yo te sigo amando igual que ayer
Don't hesitate anymore, I still love you the same as yesterday
(Tengo curiosidad por saber si tienes curiosidad)
(I'm curious to know if you're curious)
Pero te sigo queriendo y qué quieres que te diga si tengo curiosidad
But I still love you and what do you want me to say if I'm curious
Fin
End





Writer(s): Guadalupe Garcia-garcia, Angel Cucco Pena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.