Paroles et traduction Tony Vega - Yo Volvere A Tenerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Volvere A Tenerte
I'll Have You Again
Tiemblo
de
pensar
que
en
un
momento
yo
te
pierda
I
tremble
at
the
thought
of
losing
you
in
a
moment
De
soñar
que
de
repente
no
te
tenga
Of
dreaming
that
suddenly
I
won't
have
you
De
escuchar
que
sin
tu
amor
yo
viviré
Of
hearing
that
without
your
love
I
will
live
Muero
de
tan
sólo
imaginarme
tu
partida
I
die
just
imagining
your
departure
Del
dolor
que
pueda
dar
tal
despedida
From
the
pain
that
such
a
farewell
can
give
Del
quebranto
de
saberme
sin
tu
amor
From
the
heartbreak
of
knowing
myself
without
your
love
Yo
volveré
a
tenerte
de
nuevo
entre
mis
brazos
I
will
have
you
again
in
my
arms
Yo
volveré
a
soñar
tu
cabeza
en
mi
regazo
I
will
dream
of
your
head
in
my
lap
again
Yo
volveré
a
sentir
el
calor
de
tu
mirada
I
will
feel
the
warmth
of
your
gaze
again
Y
poder
despertar
de
este
sueño
que
me
mata
And
be
able
to
awaken
from
this
dream
that
kills
me
De
poderte
perder
Of
losing
you
Siento
que
desierto
sin
tu
amor
no
viviría
I
feel
that
without
your
love
I
wouldn't
live
in
the
desert
De
pensar
que
tu
presencia
no
tendría
To
think
that
I
wouldn't
have
your
presence
Dejaría
sin
latir
mi
corazón
Would
make
my
heart
stop
beating
Quiero
terminar
con
esta
angustia
que
me
mata
I
want
to
end
this
anguish
that
kills
me
Regresar
sin
más
temor
a
nuestra
casa
Return
without
further
fear
to
our
home
Y
confirmarte
que
tu
eres
mi
amor
And
confirm
that
you
are
my
love
Yo
volveré
a
tenerte
de
nuevo
entre
mis
brazos
I
will
have
you
again
in
my
arms
Yo
volveré
a
soñar
tu
cabeza
en
mi
regazo
I
will
dream
of
your
head
in
my
lap
again
Yo
volveré
a
sentir
el
calor
de
tu
mirada
I
will
feel
the
warmth
of
your
gaze
again
Y
poder
despertar
de
este
sueño
que
me
mata
And
be
able
to
awaken
from
this
dream
that
kills
me
De
estar
lejos
de
ti
Of
being
away
from
you
Te
propongo
imaginar
el
volverte
a
enamorar
I
propose
we
imagine
falling
in
love
again
Regresar,
comenzar
de
nuestro
amor
Returning,
beginning
from
our
love
Te
propongo
recordar
aquella
luna
parpadear
I
propose
we
remember
that
moon
twinkling
Confirmando
la
emoción
del
corazón
Confirming
the
emotion
of
the
heart
Yo
volveré
a
tenerte
de
nuevo
entre
tus
brazos
I
will
have
you
again
in
your
arms
Yo
volveré
a
soñar
tu
cabeza
en
mi
regazo
I
will
dream
of
your
head
in
my
lap
again
Yo
volveré
a
sentir
el
calor
de
tu
mirada
I
will
feel
the
warmth
of
your
gaze
again
Y
poder
despertar
de
este
sueño
que
me
mata
And
be
able
to
awaken
from
this
dream
that
kills
me
De
poderte
perder
Of
losing
you
De
este
sueño
quiero
despertar
esta
pesadilla
no
la
From
this
dream
I
want
to
awaken,
I
can't
bear
this
nightmare
any
longer
Aguanto
más
sin
ti
que
será
de
mi
vida
Without
you,
what
will
become
of
my
life?
Tenerte
de
nuevo
entre
mis
brazos
soñar
con
tu
cabeza
en
mi
regazo
To
have
you
in
my
arms
again,
to
dream
of
your
head
in
my
lap
(Tenerte,
soñarte,
sentirte,
no
quiero
perderte)
(To
have
you,
to
dream
of
you,
to
feel
you,
I
don't
want
to
lose
you)
Sentir
el
calor
de
tu
mirar
y
despertar
de
este
sueño
que
me
mata
To
feel
the
warmth
of
your
gaze
and
awaken
from
this
dream
that
kills
me
Echemos
a
correr
la
imaginación
volvamos
al
comienzo
de
este
amor
Let's
set
our
imaginations
running,
let's
go
back
to
the
beginning
of
this
love
Yo
te
propongo
recordar
aquella
luna
parpadear
I
propose
we
remember
that
moon
twinkling
Y
tomados
de
la
mano
decirte
que
mi
amor
por
ti
es
real
And
hand
in
hand,
tell
you
that
my
love
for
you
is
real
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilson Jr. Torres, Wisón Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.