Paroles et traduction Tony Velour - Elastic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
up
out
the
way
put
your
guard
down
Отойди
с
дороги,
успокойся.
I
been
fightin'
all
day
for
your
heart
now
Я
весь
день
боролся
за
твое
сердце.
We
ain't
playin
no
games
can't
press
pause
now
Мы
не
играем
ни
в
какие
игры
не
можем
нажать
на
паузу
сейчас
Stuck
in
simulation
don't
crash
out
Застряв
в
симуляции
не
вываливайся
Got
me
ridin'
round
late
I'm
hooked
on
the
dash
now
Из-за
того,
что
я
опаздываю,
я
уже
подсел
на
приборную
панель.
Look
at
you
all
big
stuff
switched
and
changed
styles
Посмотри
на
себя
все
большие
вещи
поменялись
и
сменили
стили
Now
your
all
saditty
in
the
city
runnin'
wild
Теперь
ты
вся
такая
грустная
в
этом
городе,
бегущая
с
ума.
I
ain't
never
been
the
one
to
tell
you
slow
down
Я
никогда
не
говорил
тебе
притормози
Told
her
keep
playin'
don't
call
no
fouls
Я
сказал
ей:
"продолжай
играть,
не
вызывай
никаких
фолов".
And
I
put
it
all
at
risk
just
in
hopes
И
я
рискнул
всем
этим
просто
в
надежде
You
would
go
an
figure
it
out,
but
nah
Ты
бы
пошел
и
все
понял,
но
нет
So
I
just
wrote
some
to
my
lonesome
Так
что
я
просто
написал
кое-что
своему
одиночеству.
In
hopes
one
day
you'll
come
around
В
надежде,
что
однажды
ты
придешь
в
себя.
Around,
I
hope
you
come
round
Вокруг,
я
надеюсь,
ты
придешь
в
себя.
Cuz
all
my
days
are
sideways
when
all
I
think
is
how
you
held
it
down
Потому
что
все
мои
дни
проходят
боком,
когда
я
думаю
только
о
том,
как
ты
держал
его
в
руках.
No
don't
jump
up
yet
just
slow
down,
down
Нет,
не
подпрыгивай,
просто
притормози,
притормози.
We
could
both
go
up
dont
got
to
go
down,
down,
down,
down,
down
Мы
оба
могли
бы
подняться
наверх,
но
не
должны
спускаться
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз.
No
don't
jump
up
yet
just
slow
down,
down
Нет,
не
подпрыгивай,
просто
притормози,
притормози.
We
could
both
go
up
dont
got
to
go
down,
down,
down
Мы
оба
могли
бы
подняться
наверх,
но
не
должны
спускаться
вниз,
вниз,
вниз.
No
don't
jump
up
yet
just
slow
down
Нет,
не
подпрыгивай,
просто
притормози.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhaisaih Everidge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.