Tony Vilar - Quince Años Tiene Mi Amor - traduction des paroles en allemand

Quince Años Tiene Mi Amor - Tony Vilartraduction en allemand




Quince Años Tiene Mi Amor
Meine Liebe ist Fünfzehn Jahre alt
Quince años, tiene mi amor
Meine Liebe ist fünfzehn Jahre alt,
Le gusta tanto, bailar el rock
Sie tanzt so gerne Rock'n'Roll,
Es una chiquilla tan divina y colosal
Sie ist ein Mädchen, so göttlich und wunderbar,
Tiene una mirada, que nadie puede aguantar
Sie hat einen Blick, dem niemand widerstehen kann.
Esa chica, no tiene igual
Dieses Mädchen ist unvergleichlich,
Y cuando baila, sensasional
Und wenn sie tanzt, sensationell.
Si le doy mi mano, ella la acariciara
Wenn ich ihr meine Hand gebe, wird sie sie streicheln,
Si le doy un beso ya sabe lo que es soñar
Wenn ich ihr einen Kuss gebe, dann weiß sie, was Träumen heißt.
Tu ángel es mi amor, sus cabellos rubios son
Meine Liebste ist ein Engel, ihre Haare sind blond,
Bonita y caprichosa, del jardín la más Belle rosa
Hübsch und launisch, die schönste Rose im Garten.
Pero cuando me gusta bailando este rock!
Aber wie sie mir gefällt, wenn sie diesen Rock'n'Roll tanzt!
Quince años tiene mi amor
Meine Liebe ist fünfzehn Jahre alt,
Dulce tierna, como una flor
Süß und zart, wie eine Blume.
Cuando el sol se pone, en la estrella que da luz, quiero repetirte que no hay nadie como
Wenn die Sonne untergeht, im Sternenlicht, will ich dir wiederholen: Es gibt niemanden wie dich.
Tu ángel es mi amor, sus cabellos rubios son
Meine Liebste ist ein Engel, ihre Haare sind blond,
Bonita y caprichosa del jardín la mejor rosa
Hübsch und launisch, die beste Rose im Garten.
Pero cuando le gusta bailar este rock...!
Aber wie sie es liebt, diesen Rock'n'Roll zu tanzen...!
Quince años tiene mi amor, dulce tierna como una flor
Meine Liebe ist fünfzehn Jahre alt, süß und zart wie eine Blume.
Cuando el sol se pone en la estrella que da luz, quiero repetirte que no hay nadie como
Wenn die Sonne untergeht, im Sternenlicht, will ich dir wiederholen: Es gibt niemanden wie dich.
QUINCE AÑOS TIENE MI AMOR!...
MEINE LIEBE IST FÜNFZEHN JAHRE ALT!...





Writer(s): M. De La Calva, R. Arcusa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.