Paroles et traduction Tony e Tito - Ao Pé da Cruz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ao Pé da Cruz
У подножия Креста
Tantas
vezes
eu
andei
sozinho
Сколько
раз
я
бродил
в
одиночестве,
Procurando
um
rumo,
um
caminho
Ища
дорогу,
свой
путь,
Em
busca
de
paz
pra
minh'alma
В
поисках
покоя
для
души,
Não
pude
encontrar
Но
не
мог
найти.
Tão
distante,
tão
longe
de
mim
Так
далеко,
так
далеко
от
меня,
Não
sabia
mais
o
que
fazer
Я
больше
не
знал,
что
делать,
Até
que
um
dia
encontrei
Пока
однажды
не
оказался
Ao
pé
da
Cruz
У
подножия
Креста.
Vendo
aquele
sangue
derramado
Видя
эту
пролитую
кровь,
De
um
homem
pés
e
mãos
pregados
Человека,
пригвожденного
к
кресту,
Foi
ali
que
eu
pude
encontrar
Именно
там
я
смог
найти
Tudo
que
mais
precisava
Всё,
в
чём
я
так
нуждался.
O
mundo
só
me
enganava
Мир
только
обманывал
меня,
Mas
ao
pé
da
cruz
encontrei
Но
у
подножия
креста
я
обрел
Solidão,
não
existe
mais
Одиночества
больше
нет,
Coração,
encontrou
a
paz
Сердце
обрело
покой,
Nascido
de
novo,
encontrei
renovo
Рожденный
заново,
я
обрел
обновление
Ao
pé
da
cruz
У
подножия
Креста.
Solidão,
não
existe
mais
Одиночества
больше
нет,
Coração,
encontrou
a
paz
Сердце
обрело
покой,
Nascido
de
novo,
encontrei
renovo
Рожденный
заново,
я
обрел
обновление
Ao
pé
da
cruz
У
подножия
Креста.
Vendo
aquele
sangue
derramado
Видя
эту
пролитую
кровь,
De
um
homem
pés
e
mãos
pregados
Человека,
пригвожденного
к
кресту,
Foi
ali
que
eu
pude
encontrar
Именно
там
я
смог
найти
Tudo
que
mais
precisava
Всё,
в
чём
я
так
нуждался.
O
mundo
só
me
enganava
Мир
только
обманывал
меня,
Mas
ao
pé
da
cruz
encontrei
Но
у
подножия
креста
я
обрел
Solidão,
não
existe
mais
Одиночества
больше
нет,
Coração,
encontrou
a
paz
Сердце
обрело
покой,
Nascido
de
novo,
encontrei
renovo
Рожденный
заново,
я
обрел
обновление
Ao
pé
da
cruz
У
подножия
Креста.
Solidão,
não
existe
mais
Одиночества
больше
нет,
Coração,
encontrou
a
paz
Сердце
обрело
покой,
Nascido
de
novo,
encontrei
renovo
Рожденный
заново,
я
обрел
обновление
Ao
pé
da
cruz
У
подножия
Креста.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tito Teles De Campos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.