Paroles et traduction TonyGM - Hey Kid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
kid.
You're
fine
right?
Эй,
малышка.
Ты
в
порядке?
Right.
Cuz
I
want
you
to
be
fine
В
порядке.
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
была
в
порядке.
But
I
know
that's
not
the
case
in
these
trying
times
Но
я
знаю,
что
это
не
так
в
эти
трудные
времена.
But
try
to
hold
on
cuz
there's
meaning
to
the
Emptiness
you
feel
Но
попробуй
держаться,
потому
что
есть
смысл
в
той
Пустоте,
которую
ты
чувствуешь.
And
there's
a
point
to
all
И
есть
смысл
во
всех
The
broken
hearts
you've
healed
Разбитых
сердцах,
которые
ты
исцелила.
But
try
to
hold
on
hold
on
Но
попробуй
держаться,
держаться.
Hey
kid,
don't
rush
in
fast
Эй,
малышка,
не
спеши.
Because
your
friends
have
met
some
girls,
doesn't
То,
что
твои
друзья
встретили
девушек,
не
Mean
you
need
someone
to
fill
your
world
Значит,
что
тебе
нужен
кто-то,
чтобы
заполнить
твой
мир.
But
try
to
look
out
cuz
there's
Но
попробуй
быть
внимательнее,
потому
что
есть
Some
who
want
just
you
and
Те,
кто
хочет
только
тебя,
и
There's
some
who
will
break
your
heart
into
two
Есть
те,
кто
разобьет
твое
сердце
на
две
части.
I'm
looking
out
for
you
so
don't
Я
присматриваю
за
тобой,
так
что
не
Worry
cuz
I've
got
you're
back
for
sure
Волнуйся,
потому
что
я
точно
прикрою
твою
спину.
You're
one
kid
I
will
miss
when
I'm
gone
Ты
та
малышка,
по
которой
я
буду
скучать,
когда
меня
не
станет.
But
don't
cry
if
it's
my
time
to
move
on
Но
не
плачь,
если
мне
придет
время
уйти.
I'm
looking
out
for
you
so
don't
Я
присматриваю
за
тобой,
так
что
не
Worry
cuz
I've
got
you're
back
for
sure
Волнуйся,
потому
что
я
точно
прикрою
твою
спину.
You're
one
kid
I
will
miss
when
I'm
gone
Ты
та
малышка,
по
которой
я
буду
скучать,
когда
меня
не
станет.
But
don't
cry
if
it's
my
time
to
move
on
Но
не
плачь,
если
мне
придет
время
уйти.
Hey
kid,
we've
been
so
far.
Эй,
малышка,
мы
были
так
далеки
друг
от
друга.
And
there's
times
I
feel
like
you
have
been
in
need
И
были
времена,
когда
мне
казалось,
что
ты
нуждалась
во
мне,
And
I've
been
the
one
whose
miles
apart
А
я
был
тем,
кто
был
за
много
миль.
But
I
hope
that
I
will
one
day
see
you
soon
again
Но
я
надеюсь,
что
однажды
я
снова
увижу
тебя,
And
we
can
pick
up
the
pieces
since
I
left
И
мы
сможем
собрать
осколки
с
тех
пор,
как
я
ушел.
But
try
to
hold
on
cuz
there's
something
I've
not
said
Но
попробуй
держаться,
потому
что
есть
кое-что,
что
я
не
сказал.
It's
all
in
my
head
Это
все
в
моей
голове,
And
I
have
to
keep
it
in
И
я
должен
держать
это
в
себе.
I'm
proud
of
you
and
I
know
that
Я
горжусь
тобой,
и
я
знаю,
что
I've
still
kept
you
in
touch
and
Я
все
еще
поддерживаю
с
тобой
связь,
и
Maybe
soon
you'll
have
to
help
me
heal
my
cuts
Может
быть,
скоро
тебе
придется
помочь
мне
залечить
мои
раны.
I'm
looking
out
for
you
so
don't
Я
присматриваю
за
тобой,
так
что
не
Worry
cuz
I've
got
you're
back
for
sure
Волнуйся,
потому
что
я
точно
прикрою
твою
спину.
You're
one
kid
I
will
miss
when
I'm
gone
Ты
та
малышка,
по
которой
я
буду
скучать,
когда
меня
не
станет.
But
don't
cry
if
it's
my
time
to
move
on
Но
не
плачь,
если
мне
придет
время
уйти.
I'm
looking
out
for
you
so
don't
Я
присматриваю
за
тобой,
так
что
не
Worry
cuz
I've
got
you're
back
for
sure
Волнуйся,
потому
что
я
точно
прикрою
твою
спину.
You're
one
kid
I
will
miss
when
I'm
gone
Ты
та
малышка,
по
которой
я
буду
скучать,
когда
меня
не
станет.
But
don't
cry
if
it's
my
time
to
move
on
Но
не
плачь,
если
мне
придет
время
уйти.
And
I
know
I've
not
kept
my
promises
И
я
знаю,
что
я
не
сдержал
своих
обещаний,
But
my
faults
exist
Но
у
меня
есть
недостатки,
And
I
know
you're
upset
И
я
знаю,
что
ты
расстроена.
Please
forgive
me
when
Пожалуйста,
прости
меня,
если
I've
aimed
for
good
but
missed
Я
стремился
к
хорошему,
но
промахнулся.
I'm
not
alright
and
someday
Я
не
в
порядке,
и
когда-нибудь
You'll
have
to
be
my
guide
Тебе
придется
стать
моим
проводником.
You've
turned
out
right
but
Ты
все
делаешь
правильно,
но
There's
still
so
much
that
I
have
left
to
write
Мне
еще
так
много
нужно
написать.
I'm
looking
out
for
you
so
don't
Я
присматриваю
за
тобой,
так
что
не
Worry
cuz
I've
got
you're
back
for
sure
Волнуйся,
потому
что
я
точно
прикрою
твою
спину.
You're
one
kid
I
will
miss
when
I'm
gone
Ты
та
малышка,
по
которой
я
буду
скучать,
когда
меня
не
станет.
But
don't
cry
if
it's
my
time
to
move
on
Но
не
плачь,
если
мне
придет
время
уйти.
I'm
looking
out
for
you
so
don't
Я
присматриваю
за
тобой,
так
что
не
Worry
cuz
I've
got
you're
back
for
sure
Волнуйся,
потому
что
я
точно
прикрою
твою
спину.
You're
one
kid
I
will
miss
when
I'm
gone
Ты
та
малышка,
по
которой
я
буду
скучать,
когда
меня
не
станет.
But
don't
cry
if
it's
my
time
to
move
on
Но
не
плачь,
если
мне
придет
время
уйти.
It's
my
time
to
move
on
Мне
пора
уходить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Garcia-meyer
Album
Outlet
date de sortie
01-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.