TonyGM - When It Started - traduction des paroles en allemand

When It Started - TonyGMtraduction en allemand




When It Started
Als es begann
I had no thoughts of you since the day that you came
Ich dachte nicht an dich, seit dem Tag, an dem du kamst
Now, I can't get your face to get out of my brain
Jetzt kriege ich dein Gesicht nicht mehr aus meinem Kopf
And the more that I think, the more that I just wanna say something
Und je mehr ich nachdenke, desto mehr möchte ich einfach etwas sagen
I was stuck in a rut but you lifted me up
Ich steckte fest, aber du hast mich aufgerichtet
And your hand was right there to pull me from the mud
Und deine Hand war genau da, um mich aus dem Schlamm zu ziehen
So I just wanna say that you mean everything to me
Also möchte ich einfach sagen, dass du mir alles bedeutest
Oh, I can't remember when it started or from where it came
Oh, ich kann mich nicht erinnern, wann es begann oder woher es kam
All I know is that I don't know
Alles, was ich weiß, ist, dass ich es nicht weiß
Oh, I never ever thought that this could be a thing
Oh, ich hätte nie gedacht, dass das so sein könnte
If it's true, I love you, and the mess we've made
Wenn es wahr ist, liebe ich dich und das Chaos, das wir angerichtet haben
If tomorrow won't come and the days don't go on,
Wenn der morgige Tag nicht kommt und die Tage nicht weitergehen,
I'd be happy right here as I sing my hearts song
wäre ich glücklich genau hier, während ich mein Herzenslied singe
And if you stay with me then there's nothing more that I could want today
Und wenn du bei mir bleibst, gibt es nichts mehr, was ich mir heute wünschen könnte
All your friends give me threats, and your family doubts
All deine Freunde bedrohen mich, und deine Familie zweifelt
So if this ship goes down I guess I'm gonna drown
Also, wenn dieses Schiff untergeht, ertrinke ich wohl
But we got this thing now, and we still have so much time
Aber wir haben das jetzt, und wir haben noch so viel Zeit
Oh, I can't remember when it started or from where it came
Oh, ich kann mich nicht erinnern, wann es begann oder woher es kam
All I know is that I don't know
Alles, was ich weiß, ist, dass ich es nicht weiß
Oh, I never ever thought that this could be a thing
Oh, ich hätte nie gedacht, dass das so sein könnte
If it's true, I love you, and the mess we've made
Wenn es wahr ist, liebe ich dich und das Chaos, das wir angerichtet haben
I hold my place, but with you I'm drifting away
Ich halte meine Stellung, aber mit dir drifte ich ab
I hear your name, and I'm lost straight out the gate
Ich höre deinen Namen, und ich bin sofort verloren
I hold my place, but with you I'm drifting away
Ich halte meine Stellung, aber mit dir drifte ich ab
I hear your name, and I'm lost straight out the gate
Ich höre deinen Namen, und ich bin sofort verloren
Oh, I can't remember when it started or from where it came
Oh, ich kann mich nicht erinnern, wann es begann oder woher es kam
All I know is that I don't know
Alles, was ich weiß, ist, dass ich es nicht weiß
Oh, I never ever thought that this could be a thing
Oh, ich hätte nie gedacht, dass das so sein könnte
If it's true, I love you, and the mess we've made
Wenn es wahr ist, liebe ich dich und das Chaos, das wir angerichtet haben
If it's true, I love you, and the mess we've made
Wenn es wahr ist, liebe ich dich und das Chaos, das wir angerichtet haben
If it's true, I love you, and the mess we've made
Wenn es wahr ist, liebe ich dich und das Chaos, das wir angerichtet haben





Writer(s): Antonio Garcia-meyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.