Tonzão feat. J Neto - Batidão da Juventude - traduction des paroles en allemand

Batidão da Juventude - Tonzão , J Neto traduction en allemand




Batidão da Juventude
Jugend-Beat
Que isso, nem acredito que você me dando essa moral
Was, ich kann nicht glauben, dass du mir diese Ehre erweist.
Que isso, você que está me dando esta oportunidade
Nein, du gibst mir diese Gelegenheit.
Vamos cantar o quê?
Was sollen wir singen?
Pastor liberou, você não é o cara? Vamos cantar um batidão
Der Pastor hat es erlaubt, bist du nicht der Mann? Lass uns einen Batidão singen.
Mas na minha época não tinha isso não, agora pode?
Aber zu meiner Zeit gab es so etwas nicht, ist das jetzt erlaubt?
Vou te mostrar que pode, fica ligado
Ich zeige dir, dass es erlaubt ist, pass auf.
Mas foi ele quem pregou
Aber er war es, der gepredigt hat:
Tudo que tem fôlego louve ao senhor
Alles, was Atem hat, lobe den Herrn.
'Tão solta o batidão
Also, lass den Batidão los.
Batida forte que acelera o coração
Ein starker Beat, der das Herz schneller schlagen lässt.
Batida é um tamborzão
Der Beat ist eine große Trommel.
Tamborzão da juventude que cheia da unção
Die große Trommel der Jugend, die voller Salbung ist.
Ele levantou a mão
Er hob die Hand.
Mexeu o pé, deu um sorriso e vem na movimentação
Bewegte seinen Fuß, lächelte und kommt in Bewegung.
Coisa linda em
Wunderschön, oder?
Mas se ele quer dançar, eu quero também
Wenn er tanzen will, will ich auch tanzen.
Mas se eu quero dançar, geral quer também
Wenn ich tanzen will, wollen alle anderen auch tanzen.
Então balance o corpo porque o som é de Jesus
Also beweg deinen Körper, denn der Sound ist von Jesus.
E hoje não tem pra ninguém
Und heute gibt es für niemanden eine Chance.
Mas se ele quer dançar, eu quero também
Wenn er tanzen will, will ich auch tanzen.
Mas se eu quero dançar, geral quer também
Wenn ich tanzen will, wollen alle anderen auch tanzen.
O pastor liberou, porque ele entendeu que esse funk é do bem
Der Pastor hat es erlaubt, weil er verstanden hat, dass dieser Funk gutartig ist.
Um, dois, um, dois, três, vai!
Eins, zwei, eins, zwei, drei, los!
Pra lá, pra cá, pra lá, pra cá, pra lá, pra
Hin und her, hin und her, hin und her.
Aprendeu? Vamos lá, vem!
Hast du es verstanden? Los geht's, komm!
Pra lá, pra cá, pra lá, pra cá, pra lá, pra
Hin und her, hin und her, hin und her.
A dança é fácil de pegar, vem!
Der Tanz ist leicht zu lernen, komm!
Pra lá, pra cá, pra lá, pra cá, pra lá, pra
Hin und her, hin und her, hin und her.
Aprendeu? Vamos lá, vem!
Hast du es verstanden? Los geht's, komm!
Pra lá, pra cá, pra lá, pra cá, pra lá, pra
Hin und her, hin und her, hin und her.
A dança é fácil de pegar, vem!
Der Tanz ist leicht zu lernen, komm!
Mas foi ele quem pregou
Aber er war es, der gepredigt hat:
Tudo que tem fôlego louve ao senhor
Alles, was Atem hat, lobe den Herrn.
'Tão solta o batidão
Also, lass den Batidão los.
Batida forte que acelera o coração
Ein starker Beat, der das Herz schneller schlagen lässt.
Batida é um tamborzão
Der Beat ist eine große Trommel.
Tamborzão da juventude que cheia da unção
Die große Trommel der Jugend, die voller Salbung ist.
Ele levantou a mão
Er hob die Hand.
Mexeu o pé, deu um sorriso e vem na movimentação
Bewegte seinen Fuß, lächelte und kommt in Bewegung.
Coisa linda em
Wunderschön, oder?
Mas se ele quer dançar, eu quero também
Wenn er tanzen will, will ich auch tanzen.
Mas se eu quero dançar, geral quer também
Wenn ich tanzen will, wollen alle anderen auch tanzen.
Então balance o corpo porque o som é de Jesus
Also beweg deinen Körper, denn der Sound ist von Jesus.
E hoje não tem pra ninguém
Und heute gibt es für niemanden eine Chance.
Coisa linda de Jesus, hein
Wunderschön von Jesus, nicht wahr?
Mas se ele quer dançar, eu quero também
Wenn er tanzen will, will ich auch tanzen.
Mas se eu quero dançar, geral quer também
Wenn ich tanzen will, wollen alle anderen auch tanzen.
O pastor liberou, porque ele entendeu que esse funk é do bem
Der Pastor hat es erlaubt, weil er verstanden hat, dass dieser Funk gutartig ist.
Um, dois, um, dois, três, vai!
Eins, zwei, eins, zwei, drei, los!
Pra lá, pra cá, pra lá, pra cá, pra lá, pra
Hin und her, hin und her, hin und her.
Aprendeu? Vamos lá, vem!
Hast du es verstanden? Los geht's, komm!
Pra lá, pra cá, pra lá, pra cá, pra lá, pra
Hin und her, hin und her, hin und her.
A dança é fácil de pegar, vem!
Der Tanz ist leicht zu lernen, komm!
Pra lá, pra cá, pra lá, pra cá, pra lá, pra
Hin und her, hin und her, hin und her.
Aprendeu? Vamos lá, vem!
Hast du es verstanden? Los geht's, komm!
Pra lá, pra cá, pra lá, pra cá, pra lá, pra
Hin und her, hin und her, hin und her.
A dança é fácil de pegar, vem!
Der Tanz ist leicht zu lernen, komm!
Coisa linda de Jesus, hein
Wunderschön von Jesus, nicht wahr?





Writer(s): Ewerton Luiz Da Silva Chagas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.