Carro e moto é o que não falta, prata e ouro pra nós é lixo!
Cars and motorcycles are the least of it, silver and gold are worthless to us!
Nós temos tudo isso, mas não estamos preso nisso!
We have all of that, but we're not prisoners to it!
O nosso carro não é buscar luxo, é conforto e necessidade!
Our car is not a luxury item, it's for comfort and necessity!
Tem que ser4 pra entrar na comunidade!
You have to have one to enter the community!
Porque sobe morro depois desce morro Passa por beco depois por vielas!
Because you go up hills and down hills, through alleys and side streets!
Tem que ser uma moto boa pra pregar lá na favela!
You have to have a good motorbike to preach in the favela!
Nós viemos de lá, mas hoje estamos na melhor!
We came from there, but today we're in a better place!
Deus nós tornou missionários pra palestra pros menor!
God made us missionaries to give talks to the young people!
Ter um monte de mulher isso aí é pra covarde!
Having a lot of women is for cowards!
Quero ver ter uma só e renunciar a própria carne?
I want to see you have just one and give up your own flesh?
Eu não quero camaro amarelo isso pra mim é muito pouco!
I don't want a yellow Camaro, that's too little for me!
Eu quero andar com jesus cristo na carruagem de fogo!
I want to ride with Jesus Christ in his fiery chariot!
É o sangue do cordeiro que corre na minha veia!
The blood of the lamb runs through my veins!
Vodka é para os fracos, eu tomo é santa ceia!
Vodka is for the weak, I drink the Holy Communion!
Não ajunteis tesouro na terra onde a traça e ferrugem tudo o consomem Mas ajunteis tesouro no céu, por que tu não perde pra homem!
Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal. But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys and where thieves do not break in and steal!
Você que está me ouvindo preste atenção!
You who are listening to me, pay attention!
Onde estiver o seu tesouro aí estará seu coração!
For where your treasure is, there will your heart be also!
Não se apegue ao mundo é tudo ilusão!
Do not be attached to the world, it's all an illusion!
Se apegue a jesus só ele tem a salvação!
Be attached to Jesus, only he has salvation!
Levanta a mão!
Raise your hand!
Refrão Temos montão, temos montão Deus deu muito pra nós, pra nós dividimos com os irmãos!
Chorus We have plenty, we have plenty God gave us a lot, and we share it with our brothers and sisters!
Temos montão, temos montão Cuidar do necessitado essa é nossa missão!
We have plenty, we have plenty Taking care of the needy is our mission!
Temos montão, temos montão Deus deu muito pra nós, pra nós dividi com os irmãos!
We have plenty, we have plenty God gave us a lot, and we share it with our brothers and sisters!
Temos montão, temos montão Do que vale te isso tudo e perde a salvação?
We have plenty, we have plenty What good is all of this if you lose your salvation?
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.