Tonzão - Nóis Tem Montão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tonzão - Nóis Tem Montão




Nóis Tem Montão
У нас этого добра навалом
Carro e moto é o que não falta, prata e ouro pra nós é lixo!
Машин и мотоциклов у нас хватает, серебро и золото для нас ничто!
Nós temos tudo isso, mas não estamos preso nisso!
У нас есть всё это, но мы не привязаны к этому!
O nosso carro não é buscar luxo, é conforto e necessidade!
Наша машина не для роскоши, а для комфорта и по необходимости!
Tem que ser4 pra entrar na comunidade!
Она должна быть чёткой, чтобы войти в наше комьюнити!
Porque sobe morro depois desce morro Passa por beco depois por vielas!
Ведь нужно подниматься на холмы, потом спускаться с них, проезжать по закоулкам, а затем по переулкам!
Tem que ser uma moto boa pra pregar na favela!
Нужен хороший мотоцикл, чтобы проповедовать там, в фавелах!
Nós viemos de lá, mas hoje estamos na melhor!
Мы сами оттуда, но сегодня мы в лучшем положении!
Deus nós tornou missionários pra palestra pros menor!
Бог сделал нас миссионерами, чтобы мы читали лекции малолеткам!
Ter um monte de mulher isso é pra covarde!
Иметь кучу женщин - это для трусов!
Quero ver ter uma e renunciar a própria carne?
Посмотрим, как ты будешь с одной и откажешься от своей плоти!
Eu não quero camaro amarelo isso pra mim é muito pouco!
Мне не нужен жёлтый Camaro, для меня это слишком мало!
Eu quero andar com jesus cristo na carruagem de fogo!
Я хочу идти с Иисусом Христом в огненной колеснице!
É o sangue do cordeiro que corre na minha veia!
Это кровь агнца течёт в моих венах!
Vodka é para os fracos, eu tomo é santa ceia!
Водка для слабаков, я принимаю святое причастие!
Não ajunteis tesouro na terra onde a traça e ferrugem tudo o consomem Mas ajunteis tesouro no céu, por que tu não perde pra homem!
Не собирайте себе сокровищ на земле, где моль и ржавчина истребляют, но собирайте себе сокровища на небесах, ибо ты не проиграешь человеку!
Você que está me ouvindo preste atenção!
Ты, слушающий меня, будь внимателен!
Onde estiver o seu tesouro estará seu coração!
Где твое сокровище, там будет и твое сердце!
Não se apegue ao mundo é tudo ilusão!
Не привязывайся к миру, это всё иллюзия!
Se apegue a jesus ele tem a salvação!
Прилепись к Иисусу, только у него есть спасение!
Levanta a mão!
Поднимите руки!
Refrão Temos montão, temos montão Deus deu muito pra nós, pra nós dividimos com os irmãos!
Припев: У нас этого навалом, у нас этого навалом, Бог дал нам много, чтобы мы делились с братьями!
Temos montão, temos montão Cuidar do necessitado essa é nossa missão!
У нас этого навалом, у нас этого навалом, заботиться о нуждающихся - вот наша миссия!
Temos montão, temos montão Deus deu muito pra nós, pra nós dividi com os irmãos!
У нас этого навалом, у нас этого навалом, Бог дал нам много, чтобы мы делились с братьями!
Temos montão, temos montão Do que vale te isso tudo e perde a salvação?
У нас этого навалом, у нас этого навалом, что толку во всём этом, если ты теряешь спасение?





Writer(s): Tonzão


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.