Tonzão - Que Isso, Varão? Vigia! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tonzão - Que Isso, Varão? Vigia!




Que Isso, Varão? Vigia!
What's That, Bro? Watch Out!
Essa é a história do meu amigo
This is the story of my friend
Que a mãe dele pensa que ele é crente
Whose mother thinks he's a believer
Eu e ele tava saindo pra ir pra igreja
He and I were leaving to go to church
E de repente, nóis no meio do caminho, ele parou e ficou encostado no canto
And suddenly, halfway there, he stopped and leaned against the corner
Eu falei pra ele: vamo′ pa' igreja
I told him: let's go to church
Ele: não, deixa aqui que eu como?
He: no, leave me here, what am I doing?
Aguardando o irmão chegar
Waiting for my brother to arrive
E de repente, eu cheguei na igreja e nada dele chegar, meu irmão
And suddenly, I arrived at church and he still hadn't arrived, my brother
varoa chegaro na igreja, falaro que ele tava na esquina mexendo com todo mundo
Then some guys arrived at the church, they said he was there on the corner messing with everyone
Que isso hein, varão? Vigia hein, meu irmão!
What's that, man? Watch out, my brother!
Ao invéz dele ir para igreja, ele fica parado na esquina
Instead of going to church, he's standing on the corner
Que isso, varão? Vigia!
What's that, man? Watch out!
Que isso, varão? Vigia!
What's that, man? Watch out!
Que isso, varão? Vigia!
What's that, man? Watch out!
Que isso, varão? Vigia!
What's that, man? Watch out!
Invés de dançar igual homem, ele deu uma reboladinha
Instead of dancing like a man, he gave a little shake
Que isso, varão? Vigia!
What's that, man? Watch out!
Que isso, varão? Vigia!
What's that, man? Watch out!
Que isso, varão? Vigia!
What's that, man? Watch out!
Que isso, varão? Vigia!
What's that, man? Watch out!
Ele vai pra igreja de olho nas irmãzinha
He goes to church to check out the sisters
Que isso, varão? Vigia!
What's that, man? Watch out!
Que isso, varão? Vigia!
What's that, man? Watch out!
Que isso, varão? Vigia!
What's that, man? Watch out!
Que isso, varão? Vigia!
What's that, man? Watch out!
No dia do jejum, ele encheu a barriga
On the day of fasting, he filled his belly
Que isso, varão? Vigia!
What's that, man? Watch out!
Que isso, varão? Vigia!
What's that, man? Watch out!
Que isso, varão? Vigia!
What's that, man? Watch out!
Que isso, varão? Vigia!
What's that, man? Watch out!
Na hora da oração, ele ajoelha e cochila
At the hour of prayer, he kneels down and dozes off
Que isso, varão? Vigia!
What's that, man? Watch out!
Que isso, varão? Vigia!
What's that, man? Watch out!
Que isso, varão? Vigia!
What's that, man? Watch out!
Que isso, varão? Vigia!
What's that, man? Watch out!
na internet a noite inteira com a mente poluída
He's on the internet all night with a polluted mind
Que isso, varão? Vigia!
What's that, man? Watch out!
Que isso, varão? Vigia!
What's that, man? Watch out!
Que isso, varão? Vigia!
What's that, man? Watch out!
Que isso, varão? Vigia!
What's that, man? Watch out!
Que isso hein, varão? Vigia hein, meu irmão!
What's that, man? Watch out, my brother!
Que isso, varão? Vigia!
What's that, man? Watch out!
Que isso, varão? Vigia!
What's that, man? Watch out!
Que isso, varão? Vigia!
What's that, man? Watch out!
Que isso, varão? Vigia!
What's that, man? Watch out!
Que isso, varão? Vigia!
What's that, man? Watch out!
Que isso, varão? Vigia!
What's that, man? Watch out!
Que isso hein, varão? Vigia hein, meu irmão!
What's that, man? Watch out, my brother!





Writer(s): Tonzão


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.