Tonzão - Que Isso, Varão? Vigia! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tonzão - Que Isso, Varão? Vigia!




Que Isso, Varão? Vigia!
Что это такое, парень? Будь осторожен!
Essa é a história do meu amigo
Это история моего друга,
Que a mãe dele pensa que ele é crente
Чья мать думает, что он верующий.
Eu e ele tava saindo pra ir pra igreja
Мы с ним собирались пойти в церковь,
E de repente, nóis no meio do caminho, ele parou e ficou encostado no canto
И вдруг, на полпути, он остановился и прислонился к углу.
Eu falei pra ele: vamo′ pa' igreja
Я сказал ему: "Пошли в церковь".
Ele: não, deixa aqui que eu como?
Он: "Нет, подожди, я тут как бы..."
Aguardando o irmão chegar
"Жду брата".
E de repente, eu cheguei na igreja e nada dele chegar, meu irmão
И вдруг, я пришел в церковь, а его всё нет, брат.
varoa chegaro na igreja, falaro que ele tava na esquina mexendo com todo mundo
Потом девчонки пришли в церковь и сказали, что он там на углу со всеми заигрывает.
Que isso hein, varão? Vigia hein, meu irmão!
Что это такое, парень? Будь осторожен, брат!
Ao invéz dele ir para igreja, ele fica parado na esquina
Вместо того, чтобы идти в церковь, он стоит на углу.
Que isso, varão? Vigia!
Что это такое, парень? Будь осторожен!
Que isso, varão? Vigia!
Что это такое, парень? Будь осторожен!
Que isso, varão? Vigia!
Что это такое, парень? Будь осторожен!
Que isso, varão? Vigia!
Что это такое, парень? Будь осторожен!
Invés de dançar igual homem, ele deu uma reboladinha
Вместо того, чтобы танцевать как мужчина, он виляет бёдрами.
Que isso, varão? Vigia!
Что это такое, парень? Будь осторожен!
Que isso, varão? Vigia!
Что это такое, парень? Будь осторожен!
Que isso, varão? Vigia!
Что это такое, парень? Будь осторожен!
Que isso, varão? Vigia!
Что это такое, парень? Будь осторожен!
Ele vai pra igreja de olho nas irmãzinha
Он ходит в церковь, чтобы глазеть на сестричек.
Que isso, varão? Vigia!
Что это такое, парень? Будь осторожен!
Que isso, varão? Vigia!
Что это такое, парень? Будь осторожен!
Que isso, varão? Vigia!
Что это такое, парень? Будь осторожен!
Que isso, varão? Vigia!
Что это такое, парень? Будь осторожен!
No dia do jejum, ele encheu a barriga
В день поста он набил брюхо.
Que isso, varão? Vigia!
Что это такое, парень? Будь осторожен!
Que isso, varão? Vigia!
Что это такое, парень? Будь осторожен!
Que isso, varão? Vigia!
Что это такое, парень? Будь осторожен!
Que isso, varão? Vigia!
Что это такое, парень? Будь осторожен!
Na hora da oração, ele ajoelha e cochila
Во время молитвы он встает на колени и дремлет.
Que isso, varão? Vigia!
Что это такое, парень? Будь осторожен!
Que isso, varão? Vigia!
Что это такое, парень? Будь осторожен!
Que isso, varão? Vigia!
Что это такое, парень? Будь осторожен!
Que isso, varão? Vigia!
Что это такое, парень? Будь осторожен!
na internet a noite inteira com a mente poluída
Сидит в интернете всю ночь с грязными мыслями.
Que isso, varão? Vigia!
Что это такое, парень? Будь осторожен!
Que isso, varão? Vigia!
Что это такое, парень? Будь осторожен!
Que isso, varão? Vigia!
Что это такое, парень? Будь осторожен!
Que isso, varão? Vigia!
Что это такое, парень? Будь осторожен!
Que isso hein, varão? Vigia hein, meu irmão!
Что это такое, парень? Будь осторожен, брат!
Que isso, varão? Vigia!
Что это такое, парень? Будь осторожен!
Que isso, varão? Vigia!
Что это такое, парень? Будь осторожен!
Que isso, varão? Vigia!
Что это такое, парень? Будь осторожен!
Que isso, varão? Vigia!
Что это такое, парень? Будь осторожен!
Que isso, varão? Vigia!
Что это такое, парень? Будь осторожен!
Que isso, varão? Vigia!
Что это такое, парень? Будь осторожен!
Que isso hein, varão? Vigia hein, meu irmão!
Что это такое, парень? Будь осторожен, брат!





Writer(s): Tonzão


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.