Tonzão - Reconstruindo uma Nação - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tonzão - Reconstruindo uma Nação




Reconstruindo uma Nação
Rebuilding a Nation
É na hora de acordar
It is time to wake up
E mostrar que a voz do povo tem poder
And show that the voice of the people has power
É na hora de erguer as mãos
It is time to raise your hands
Contra toda essa onde de corrupção
Against all this wave of corruption
Chega de fazer papel de bobo vem pras rua vire o jogo
Stop playing the fool come to the streets turn the game
Reconstruindo uma nação
Rebuilding a nation
Chega de ver tanta impunidade queremos mais dignidade
Enough of seeing so much impunity we want more dignity
Faça parte dessa revolução
Be part of this revolution
Verás que um filho teu não foge a luta
You will see that a son of yours does not run away from the fight
Abandonado pela pátria mãe gentil
Abandoned by the gentle motherland
Me diz aonde está a igualdade
Tell me where is equality
Salve salve os órfãos desse meu Brasil
Greetings to the orphans of my Brazil
É o giganta acordou
The giant has woken up
Chega de corrupção
Enough of corruption
Precisamos de investimento na saúde educação
We need investment in health education
Eu to cansado de ficar parado assistindo
I'm tired of standing still watching
Vou protestar sem violência sem vandalismo
I'm going to protest without violence without vandalism
Eu quero paz eu quero amor
I want peace I want love
Quero respeito sou brasileiro e não desisto nunca
I want respect I'm Brazilian and I never give up
Se liga no papo do Tonzão Deus abençoe nossa nação
Listen to Tonzão's talk God bless our nation
Sou brasileiro e não desisto nunca!
I am Brazilian and I never give up!





Writer(s): Rafael Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.