Paroles et traduction Too Close To Touch - The Air In Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Air In Me
Воздух во мне
Are
we
reaching
out
for
something,
Мы
тянемся
к
чему-то,
More
than
who
we
were
and
what
we've
been?
К
чему-то
большему,
чем
те,
кем
мы
были
и
кем
стали?
And
our
insides
cringe
just
like
the
rusty
И
наши
внутренности
сжимаются,
словно
ржавые
Hinges
of
the
chest
I
buried
having
faith
in
someone
else.
Петли
сундука,
который
я
закопал,
веря
в
кого-то
другого.
I
reach,
for
something
not
there.
Я
тянусь
к
тому,
чего
нет.
I'd
die
to
even
know
if
you
care.
Я
бы
умер,
чтобы
узнать,
есть
ли
тебе
до
меня
дело.
But
my
shortness
of
breath
says
I'm
halfway
there.
Но
моя
одышка
говорит,
что
я
уже
на
полпути.
Tell
me
what
happens
next.
Скажи
мне,
что
будет
дальше.
Say
I'm
not
the
only
thing
that
pushed
you
away.
Скажи,
что
не
только
я
оттолкнул
тебя.
It's
not
the
same
anymore,
my
hearts
astray
and
I
adore
you.
Всё
уже
не
так,
как
прежде,
моё
сердце
заблудилось,
и
я
обожаю
тебя.
Say
I'm
not
the
only
thing
that
pushed
you
away.
Скажи,
что
не
только
я
оттолкнул
тебя.
No
I
can't
change
anymore,
you
know
I
tried-
I
assure
you.
Нет,
я
больше
не
могу
меняться,
ты
знаешь,
я
пытался,
уверяю
тебя.
Are
we
reaching
out
for
something,
Мы
тянемся
к
чему-то,
More
than
what
we've
felt
sink
into
our
skin.
К
чему-то
большему,
чем
то,
что
мы
чувствовали,
проникающее
под
кожу.
And
outside
the
sight
of
our
brittle
mind,
И
за
пределами
нашего
хрупкого
разума,
Is
a
greater
hope,
that
on
our
own
we
won't
wear
thin.
Есть
большая
надежда,
что
сами
по
себе
мы
не
истощимся.
Say
I'm
not
the
only
thing
that
pushed
you
away.
Скажи,
что
не
только
я
оттолкнул
тебя.
It's
not
the
same
anymore,
my
hearts
astray
and
I
adore
you.
Всё
уже
не
так,
как
прежде,
моё
сердце
заблудилось,
и
я
обожаю
тебя.
Say
I'm
not
the
only
thing
that
pushed
you
away.
Скажи,
что
не
только
я
оттолкнул
тебя.
No
I
can't
change
anymore,
you
know
I
tried-
I
assure
you.
Нет,
я
больше
не
могу
меняться,
ты
знаешь,
я
пытался,
уверяю
тебя.
Well
I've
heard
what's
real
takes
time
to
heal,
the
words
that
cut
so
deep.
Я
слышал,
что
настоящему
нужно
время,
чтобы
залечить
раны,
слова,
которые
режут
так
глубоко.
Every
burden
felt
has
slowly
dealt
me
shaking
hands
it's
hard
to
keep,
Каждое
бремя,
которое
я
чувствовал,
медленно
сводило
меня
с
ума,
мои
дрожащие
руки
трудно
удержать,
That
grip
that's
got
a
hold
of
me,
from
dragging
me
down
underneath.
Эту
хватку,
которая
держит
меня,
не
давая
мне
утонуть.
Why
won't
you
let
me
breathe.
Почему
ты
не
даешь
мне
дышать?
Take
the
air
out
of
me,
give
it
to
someone
more
deserving.
Забери
мой
воздух,
отдай
его
кому-нибудь
более
достойному.
Castaways
are
souls
to
stay,
lives
unnerving.
Изгои
— это
души,
которые
остаются,
жизни,
вызывающие
тревогу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ERIK RON, KENNETH DOWNEY, MASON MARBLE, THOMAS KIDD, TRAVIS MOORE, KEATON PIERCE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.