Paroles et traduction Too Phat - Million Miles (feat. Siti Nurhaliza)
Million Miles (feat. Siti Nurhaliza)
Миллион миль (совместно с Сити Нурхализой)
(Siti
Nurhaliza)
(Сити
Нурхализы)
How
love
can
ever
be
Как
любовь
может
быть
взаимной,
Right
before
my
eyes
Прямо
перед
моими
глазами,
Still
a
million
miles
away
from
me
Но
в
миллионе
миль
от
меня.
They
say
love
is
blind,
I
say
it
blinds
you
Говорят,
любовь
слепа,
я
говорю,
она
ослепляет
тебя,
Tempts
you
off
your
sanity,
abide
by
mind
rules
Соблазняет
тебя
с
пути
истинного,
подчиняет
твоим
правилам
разума.
The
truth
behind
the
myth
it
lies
in
our
reality
Истина,
скрывающаяся
за
мифом,
заключается
в
нашей
реальности:
Love
is
just
a
four
letter
word
that's
sung
in
melody
Любовь
– это
всего
лишь
слово
из
четырех
букв,
которое
поют
в
мелодиях,
To
complete
formality,
you
hear
it
when
the
ballads
Чтобы
завершить
формальность,
ты
слышишь
это,
когда
баллады
Every
couple
wants
to
be
the
next
Cleo
and
Anthony
Каждая
пара
хочет
быть
следующими
Клеопатрой
и
Антонием,
Or
Clyde
and
Bonnie,
or
Frank
butler
and
Annie
Или
Бонни
и
Клайдом,
или
Фрэнком
Батлером
и
Энни,
Mumtaz
and
Shah,
Gina
Montana
and
Manny
Мумтазом
и
Шахом,
Джиной
Монтана
и
Мэнни.
But
this
ain't
no
love
epic,
I'm
just
a
hopeful
skeptic
Но
это
не
любовный
эпос,
я
всего
лишь
скептик,
не
теряющий
надежды,
Mischievous
thoughts
made
poetic
now
spit
it
on
record
Озорные
мысли,
облеченные
в
поэтическую
форму,
теперь
изливаются
на
пленку.
I'm
not
in
love
with
cha,
I'm
just
in
love
at
cha
Я
не
влюблен
в
тебя,
я
просто
влюблен
в
образ,
Distant
admiration,
link
and
spoil
the
whole
picture
Восхищение
на
расстоянии
– вот
звено,
которое
портит
всю
картину.
I
betcha
a
mil,
you
dancin'
in
a
million
minds
Спорю
на
миллион,
ты
танцуешь
в
миллионе
умов,
A
million
times
you
handshakin'
from
a
million
miles
Миллион
раз
ты
жмешь
руки
с
расстояния
в
миллион
миль
And
put
a
million
smiles,
a
million
different
stories
И
даришь
миллион
улыбок,
миллион
разных
историй.
And
how
we
diff
a
million
miles
is
self
explanatory
А
то,
что
нас
разделяет
миллион
миль,
не
требует
пояснений.
2 (Joe
Flizzow)
2 (Джо
Флиццоу)
I
sing
this
lullaby,
forbidden
love
sitting
before
my
Я
пою
эту
колыбельную,
запретная
любовь
сидит
напротив
My
heart
is
screaming
although
nobody
can
hear
my
cries
Мое
сердце
кричит,
хотя
никто
не
слышит
моих
криков.
Wishing
on
a
star
as
I
look
into
the
night
Загадываю
желание
на
звезду,
глядя
в
ночное
небо,
Say
a
little
prayer
only
God
can
understand
my
plight
Произношу
тихую
молитву,
только
Бог
может
понять
мое
бедственное
положение.
Glimpses
of
her
sight,
flashing
in
my
mind
Мерцающие
образы
проносятся
в
моей
голове,
Although
she
near
the
distance
seems
like
a
million
Хотя
ты
рядом,
расстояние
кажется
мне
миллионом
Somebody
told
me
once
that
patience
is
a
virtue
Кто-то
однажды
сказал
мне,
что
терпение
– это
добродетель,
And
true
love
is
worth
waiting
for
although
it
might
И
истинная
любовь
стоит
того,
чтобы
ждать,
даже
если
это
может
Just
hurt
you
Причинить
тебе
боль.
And
if
it
comes
right
back,
that
means
it's
truly
А
если
она
вернется,
значит,
это
действительно
I
promise
to
hold
back
the
tears,
never
say
never
Я
обещаю
сдерживать
слезы,
никогда
не
говори
«никогда».
And
I
know
you
thinking
of
me
all
through
out
your
И
я
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне
во
всех
своих
And
if
its
part
of
His
plans,
one
day
we'll
be
together
И
если
это
часть
Его
планов,
однажды
мы
будем
вместе.
A
few
things
last
forever,
so
I
write
this
poem
Немногое
длится
вечно,
поэтому
я
пишу
эти
строки.
A
lot
of
times,
you
won't
miss
it
right
until
it's
gone
Часто
что-то
не
ценишь,
пока
не
потеряешь.
And
though
I
soldier
on,
these
feelings
in
my
heart
И
хотя
я
иду
вперед,
чувства
в
моем
сердце
Will
never
change
'cos
I
loved
you
from
the
start
Никогда
не
изменятся,
потому
что
я
любил
тебя
с
самого
начала.
We
seen
a
lot
of
come
Мы
видели
много
приходов,
We
seen
a
lot
of
go
Мы
видели
много
уходов,
But
we
ain't
seen
a
lot
of
stars
who
got
a
lot
of
soul
Но
мы
не
видели
много
звезд,
у
которых
было
бы
много
души
And
keep
their
feet
to
the
ground
И
которые
бы
не
витали
в
облаках.
Despite
a
lot
soul
truly
unforgettable
like
old
Nat
Несмотря
на
душевность,
они
поистине
незабываемы,
как
старина
Нэт
It
ain't
even
about
your
look
your
style
is
debonair
Дело
даже
не
во
внешности,
твой
стиль
безупречен,
The
voice
that
stuns
the
nation
when
it
comes
on
air
Твой
голос
ошеломляет
народ,
когда
звучит
в
эфире.
Expectations
of
intimacy
was
never
there
Ожиданий
близости
никогда
не
было,
But
it
would
be
nice
to
swap
a
couple
hellos
with
the
Но
было
бы
неплохо
обменяться
парой
приветствий
вместо
этих
Funny
stares
Глупых
взглядов.
But
you
just
smile
dumbfound
when
you
come
around
Но
ты
просто
молча
улыбаешься,
ошеломленная,
когда
мы
встречаемся.
But
little
hushes
now
silence
is
the
perfect
sound,
Но
теперь
тишина
– идеальный
звук,
Or
whether
this
is
fun
or
play
ya
Неважно,
забава
это
или
игра.
Just
holler
at
your
boy
a
million
miles
away
Просто
окликни
своего
парня,
который
в
миллионе
миль
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Flizzow, Malique, D Navigator, Lah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.