Paroles et traduction Too Phat - Dua Dunia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siti
nurhaliza
Siti
Nurhaliza
Kau
selalu
di
hati
You
are
always
in
my
heart
Takkan
ku
dekati
I
will
never
approach
you
Dua
dunia
kita
berbeza
Our
two
worlds
are
different
Kau
selalu
di
hati
You
are
always
in
my
heart
Takkan
ku
dekati
I
will
never
approach
you
Dua
dunia
kita
berbeza
Our
two
worlds
are
different
Cinta
itu
buta
dan
juga
boleh
membutakan
Love
is
blind
and
can
also
blind
Melukakan
dan
sukar
untuk
kita
lupakan
Hurt
and
hard
for
us
to
forget
Aku
cinta
padamu
hanyalah
ungkapan
My
love
for
you
is
just
an
expression
Luahan
yang
jarang
bermakna
bila
diucapkan
An
outpouring
that
rarely
means
anything
when
spoken
Ini
pula
cerita
cinta
sang
pujangga
bukan
arjuna
sita
This
is
the
love
story
of
the
poet,
not
Arjuna
and
Sita
Bukan
cinta
dan
rangga
Not
love
and
Rangga
Mungkinkah
khayalan
akal
mainan
minda
Could
it
be
an
illusion
of
the
mind,
a
mind
game
Atau
lamaran
puitis
Or
a
poetic
proposal
Dengan
hasrat
yang
indah
With
beautiful
wishes
Kau
selalu
di
hati
(Kau
selalu
di
hati)
tidak
ku
dekati
You
are
always
in
my
heart
(You
are
always
in
my
heart)
I
don't
approach
you
Sentiasa
ada
mata
jahat
yang
memerhati
There
are
always
evil
eyes
watching
Tapi
ku
tak
runsing
tidak
mungkin
rindu
But
I'm
not
worried,
it's
impossible
to
long
Ku
pusing
lihat
wajahmu
di
setiap
penjuru
I
spin
to
see
your
face
in
every
corner
Senyuman
di
kaca
kisah
mu
ku
baca
Smiling
in
the
glass,
I
read
your
story
Perjuangan
kita
sama
duka
mu
ku
rasa
(Perjuangan
kita
sama
duka
mu
ku
rasa)
Our
struggle
is
the
same,
I
feel
your
sorrow
(Our
struggle
is
the
same,
I
feel
your
sorrow)
Aku
pasrah
saja
pada
yang
Esa
I
surrender
only
to
the
One
Kerna
ku
tahu
(Kerna
ku
tahu
dua
dunia)
Dua
dunia
kita
berbeza
Because
I
know
(Because
I
know
two
worlds)
Our
two
worlds
are
different
Kau
selalu
di
hati
You
are
always
in
my
heart
Takkan
ku
dekati
I
will
never
approach
you
Dua
dunia
kita
berbeza
Our
two
worlds
are
different
Kau
selalu
di
hati
You
are
always
in
my
heart
Takkan
ku
dekati
I
will
never
approach
you
Dua
dunia
kita
berbeza
Our
two
worlds
are
different
Suka
di
kala
malam
termimipi-mimpi
(termimipi-mimpi)
Happy
at
night
dreaming
(dreaming)
Rindu
di
kala
siang
mencari-cari
(mencari-cari)
Longing
in
the
daytime
searching
(searching)
Kasih
sebenar
tidak
bertukar
tidak
sebentar
True
love
does
not
change,
is
not
temporary
Walau
dipisah
lautan
direnangi
gelora
Even
if
separated
by
oceans
crossed
by
storms
Dan
kadangkala
hanyut
bagaikan
buah
ara
And
sometimes
adrift
like
a
fig
Malu
sering
bersua
tapi
jarang
bersuara
Shy
to
meet
often
but
rarely
speak
Kenapa
bercinta
jika
kesudahannya
pasrah
Why
fall
in
love
if
it
ends
in
surrender
Kerana
bila
dilamun
indahnya
tidak
terkata
Because
when
you're
immersed
in
its
beauty,
words
cannot
express
it
Tersimpan
hasrat
tiada
siapa
yang
mengerti
A
desire
is
hidden,
no
one
understands
Harapan
menggunung
sampai
penghujung
dinanti
Hope
mounts
until
the
end
is
awaited
Dipegangkan
janji
tetap
ratu
di
hati
Holding
on
to
the
promise
that
you
will
always
be
the
queen
of
my
heart
Dengan
izin
tuhan
kan
bersama
kapan
hari
pasti
With
God's
permission,
we
will
be
together
someday,
for
sure
Sabar
menanti
kesabaran
diuji
Patience
is
tested
while
waiting
Berdoa
dalam
sujud
sejadah
ditangisi
Praying
in
prostration,
the
prayer
rug
is
soaked
with
tears
Aku
pasrah
saja
pada
yang
Esa
I
surrender
only
to
the
One
Kerna
ku
tahu
dua
dunia
kita
berbeza
Because
I
know
our
two
worlds
are
different
Kau
selalu
di
hati
You
are
always
in
my
heart
Takkan
ku
dekati
I
will
never
approach
you
Dua
dunia
kita
berbeza
Our
two
worlds
are
different
Kau
selalu
di
hati
You
are
always
in
my
heart
Takkan
ku
dekati
I
will
never
approach
you
Dua
dunia
kita
berbeza
Our
two
worlds
are
different
Perjuangan
seni
kita
tidak
berpenghujung
Our
artistic
struggles
are
endless
Jangan
tinggal
batu
bernama
tak
berpengunjung
Don't
leave
a
stone
unturned
called
unvisited
Cabaran
menikam
Challenges
pierce
Kau
tidak
pernah
bermurung
You
never
sulk
Tetap
tersenyum
walau
kesedihan
menyelubung
(walau
kesedihan
menyelubung)
Keep
smiling
even
though
sadness
envelops
(even
though
sadness
envelops)
Bukan
rupa
paras
mu
yang
jadi
ukuran
It's
not
your
looks
that
I
measure
Atau
suaramu
yang
jadi
bahan
tuturan
Or
your
voice
as
a
topic
of
conversation
Ku
bukan
mahu
hubungan
tapi
kejujuran
I
don't
want
a
relationship
but
honesty
Hadiah
sepatah
dari
mu
satu
kesyukuran
(satu
kesyukuran)
A
word
from
you
is
a
blessing
(a
blessing)
Tapi
bila
bertentang
mata
tidak
terbentang
kata
(Kata
apa
saja)
But
when
our
eyes
meet,
no
words
are
spoken
(Say
anything)
Iya
tapi
tentang
apa
(iya
tapi
tentang
apa)
Yes,
but
about
what
(yes,
but
about
what)
Wajah
mu
yang
cantik
manis
lagi
Your
face
is
beautiful,
sweet
again
Senyuman
sepasti
mentari
timur
tiap
pagi
A
smile
as
certain
as
the
morning
sun
every
morning
Realiti
sukar
diatasi
Reality
is
hard
to
overcome
Tapi
kesudahan
indah
harus
bermula
dengan
fantasi
(fantasi)
But
a
beautiful
ending
must
start
with
fantasy
(fantasy)
Ku
rasa
terhoyong-hayang
antara
dua
dunia
(antara
dua
dunia)
I
feel
swayed
between
two
worlds
(between
two
worlds)
Biar
khayalan
ku
melayang
(biar
khayalan
ku
melayang)
Let
my
imagination
soar
(let
my
imagination
soar)
Kau
selalu
di
hati
You
are
always
in
my
heart
Takkan
ku
dekati
I
will
never
approach
you
Dua
dunia
kita
berbeza
Our
two
worlds
are
different
Kau
selalu
di
hati
You
are
always
in
my
heart
Takkan
ku
dekati
I
will
never
approach
you
Dua
dunia
kita
berbeza
Our
two
worlds
are
different
Kau
selalu
di
hati
You
are
always
in
my
heart
Takkan
ku
dekati
I
will
never
approach
you
Dua
dunia
kita
berbeza
Our
two
worlds
are
different
Kau
selalu
di
hati
You
are
always
in
my
heart
Takkan
ku
dekati
I
will
never
approach
you
Dua
dunia
kita
berbeza
Our
two
worlds
are
different
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cairel Adrin Bin Ibrahim, Bin Ishak Johan, D Navigator, Lah Lah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.