Paroles et traduction Too Phat - True School
Pre-school
to
high
school,
old
school
to
new
school
Из
детского
сада
в
школу,
из
старой
школы
в
новую
Let
us
take
you
on
a
journey
all
the
way
to
true
school
Позвольте
мне
взять
тебя
в
путешествие
в
настоящую
школу
Doesnt
matter
if
you're
straight
or
crazy
playful
Неважно,
правильный
ты
или
безбашенно
игривый
Stay
cool
kids,
stay
in
school
Оставайтесь
крутыми,
детишки,
оставайтесь
в
школе
One
(Malique)
Один
(Малик)
Now
the
topic
here
is
special,
something
more
Тема
здесь
особенная,
нечто
большее,
Than
any
other
jam
you
ever
heard
before
Чем
любой
другой
джем,
который
ты
слышала
раньше
It
goes
out
to
lil'
shortys
always
act
a
fool
Это
для
маленьких
дурачков,
которые
вечно
валяют
дурака
Old
school,
new
school,
true
school
rules
Старая
школа,
новая
школа,
правила
настоящей
школы
A
period
of
time
of
Ding
Dang's
and
Kaka's
Время
Динг
Дангов
и
Кака,
Sumi's,
Tora's,
Pallaz
Jazz
and
Bata's
Суми,
Тора,
Паллаз
Джаз
и
Бата
Yellow
school
buses
and
Spidey
tupperwares
Жёлтые
школьные
автобусы
и
ланчбоксы
со
Спайдерменом
Crocodile
singlets
and
Scuba
underwears
Майки
"Крокодил"
и
нижнее
бельё
"Скуба"
Black
and
yellow
2b's
in
funky
pencil
boxes
Чёрно-жёлтые
карандаши
2B
в
модных
пеналах
Erase
the
trace
with
rubbers,
those
with
letters
on
'em
Стираем
следы
ластиками
с
буквами
While
Mrs.
Lee
burn
the
blackboard
with
white
chalks
Пока
миссис
Ли
жжёт
доску
белым
мелом
Hope
in
the
future
later,
you
will
walk
the
right
walk
Надежда
на
то,
что
в
будущем
ты
встанешь
на
правильный
путь
Lend
your
ears
if
your
eyes
hate
so
much
Слушай
меня,
если
не
хочешь
смотреть,
Listen
to
the
teacher,
no
but's,
more
what's
Слушай
учителя,
никаких
"но",
побольше
"что"
Something
kids
wont
understand
Чего
дети
не
поймут
But
Im
a
grown
ass
man
and
understand
the
plan,
Но
я
уже
взрослый
мужчина
и
понимаю
этот
план
Stay
in
school
Оставайся
в
школе
Two
(Joe
Flizzow)
Два
(Джо
Флизоу)
My
kicks
be
fly,
Cross
Colour
whities
Мои
кроссовки
крутые,
белые
Cross
Colour
Slacks
tailor
made
army
green
slightly
baggy
Штаны
армейского
зелёного
цвета,
сшиты
на
заказ,
слегка
мешковатые
My
shirt
freshly
pressed
on
my
chest
be
the
crest
Моя
рубашка
свежевыглажена,
на
груди
герб
If
I
aint
top
student
Im
for
sure
best
dressed
Если
я
не
лучший
ученик,
то
уж
точно
самый
стильный
This
is
me
form
5 SMSU
96
Это
я
в
96-м,
5-й
класс,
СМСУ
Arts
stream
which
means
I
did
accounts
and
economics
Гуманитарный
поток,
то
есть
я
изучал
бухгалтерию
и
экономику
And
with
numbers
I
was
weak
И
с
цифрами
я
был
слаб
History
my
favourite
subject
История
- мой
любимый
предмет
And
languages
was
something
I
always
excelled
at
А
языки
- это
то,
в
чём
я
всегда
преуспевал
To
the
canteen
we
would
run
when
the
recess
bell
rung
Мы
бежали
в
столовую,
когда
звенел
звонок
на
перемену
And
although
the
food
sucked
И
хотя
еда
была
отстойной
Thats
where
we
had
the
most
fun
Именно
там
мы
веселились
больше
всего
Got
our
homework
done,
yo
the
girls
always
helped
Делали
домашнее
задание,
девчонки
всегда
помогали
And
I
always
played
dumb
so
the
girls
would
always
help
А
я
всегда
прикидывался
дурачком,
чтобы
девчонки
помогали
School
is
learning
baby
steps
to
walk
for
life
Школа
- это
обучение,
первые
шаги
во
взрослую
жизнь
Interlude
to
the
outside
world,
thats
right
Прелюдия
к
внешнему
миру,
всё
верно
And
the
friend
you
made,
remain
fam
for
life
А
друзья,
которых
ты
нашёл,
останутся
семьёй
на
всю
жизнь
So
make
the
right
choice
and
be
wise,
stay
in
school
Так
что
сделай
правильный
выбор
и
будь
мудрой,
оставайся
в
школе
Three
(Joe
Flizzow)
Три
(Джо
Флизоу)
I
believe
knowledge
can
be
obtained
in
many
ways
Я
верю,
что
знания
можно
получить
по-разному
Not
just
through
books
but
also
through
play
Не
только
из
книг,
но
и
через
игру
Like
the
first
time
you
get
punched
in
the
face
Например,
когда
тебе
впервые
бьют
в
лицо
First
taste
of
pain,
experiences
cant
be
replaced
Первый
вкус
боли,
опыт,
который
не
заменить
Learn
to
be
strong
wipe
those
tears
Научись
быть
сильной,
вытри
слёзы
You
gonna
be
a
man
before
long
and
learn
to
conquer
Ты
скоро
станешь
мужчиной
и
научишься
побеждать
And
no
need
to
act
cool
И
не
нужно
строить
из
себя
крутую
'Cause
of
the
pressure
from
peers
Из-за
давления
сверстников
Keep
your
head
in
them
books,
chances
is
better
careers
Не
вылезай
из
книг,
шансы
на
лучшую
карьеру
возрастут
If
you
done
with
high
school,
try
to
get
to
college
Если
ты
закончишь
школу,
постарайся
поступить
в
колледж
You
only
helping
yourself,
so
get
that
knowledge
Ты
делаешь
это
только
для
себя,
так
что
получай
знания
Give
you
that
mileage,
yeah
itll
take
you
places
Это
даст
тебе
преимущество,
да,
это
поможет
тебе
в
жизни
You
know
I
speak
the
truth
when
it
comes
to
education
Ты
же
знаешь,
я
говорю
правду,
когда
дело
касается
образования
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Flizzow, Malique, D Navigator
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.