Too $hort - I'm a Player - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Too $hort - I'm a Player




I'm a Player
Я Игрок
[I'm A Player & I'm playin' jus' "TO PLAY"]
Игрок, и я играю просто "ЧТОБЫ ИГРАТЬ"]
[I'm A Player & I'm playin' jus' "TO PLAY"]
Игрок, и я играю просто "ЧТОБЫ ИГРАТЬ"]
You see I made up my mind when I was 17
Видишь, я решил ещё в 17,
I ain't with no marriage & a weddin' ring
Что мне не нужна свадьба и обручальное кольцо.
I be a player for life. So where's my wife?
Я буду игроком всю жизнь. Так где же моя жена?
Probably at the rehab stuck at the pipe
Наверное, на реабилитации, сидит на игле,
'Cause she must be smokin' & I'm not jokin'
Потому что она, должно быть, курит, и я не шучу.
Too $hort baby comin' straight from Oakland
Too $hort, детка, прямиком из Окленда.
Got way mo' bitches than I ever need
У меня гораздо больше тёлок, чем мне когда-либо понадобится.
I put that on a big fat bag of weed
Клянусь здоровенным пакетом травы,
'Cause I can give you a bitch who wouldn't give you joint
Ведь я могу дать тебе такую сучку, которая тебе и косяка не даст.
Bitches Ain't Shit & now I made my point
Бабы дерьмо, и теперь я высказался.
So you can light that weed
Так что можешь зажечь травку,
While I spit this rap
Пока я читаю этот рэп
& Tell you about a player from way back
И рассказываю тебе об игроке из прошлого.
I was only 14 when I first got my dick sucked
Мне было всего 14, когда мне впервые отсосали.
Now I'm grown up & I really like to bust nuts
Теперь я вырос, и мне очень нравится кончать.
Gittin' freaky in the right situations.
Отделываюсь по полной в подходящих ситуациях.
You wanna rap? Well that's a nice occupation
Хочешь читать рэп? Ну, это неплохое занятие,
To get pussy when you want 'n' how you want it fool'
Чтобы получать киску, когда хочешь и как хочешь, дурочка,
'Cause I was fuckin' ugly hoes back in high school'
Потому что я трахал страшных шлюх ещё в старших классах.
I used to fuck young ass hoes
Я трахал малолетних шлюх,
Used to be broke & didn't have no clothes
Был на мели и без шмоток.
Now I fuck top notch bitches
Теперь я трахаю первоклассных сучек,
Tellin' stories 'bout rags to riches
Рассказывая истории об из грязи в князи,
About a pimp named $horty from the Oakland set
О сутенёре по имени $horty из Окленда.
Been mackin' for years 'n' ain't fell of yet
Сутенерю много лет и ещё не сплошал.
So if you ever see me rollin' in my drop top caddy
Так что, если увидишь меня, катающимся в моём кабриолете,
Throw a peace sign & say "Hey pimp daddy!"
Покажи знак мира и скажи: "Эй, папочка-сутенёр!"
'Cause I never would front' on my folks
Потому что я никогда не стал бы выпендриваться перед своими,
I slow down & let the gold diggers count my spokes
Я приторможу и дам золотоискательницам посчитать спицы на моих дисках.
Bitches come a dime a dozen
Сучки товар штучный,
So don't get mad when I fuck your cousin
Так что не злись, когда я трахаю твою кузину,
Your 2 sisters, I even fuck your ex-bitch
Твоих двух сестёр, я даже трахну твою бывшую.
$hort Dog in the house with some player shit...
$hort Dog в доме с настоящим игрой...
[I'm A Player & I'm playin' jus' "TO PLAY"]
Игрок, и я играю просто "ЧТОБЫ ИГРАТЬ"]
[I'm A Player & I'm playin' jus' "TO PLAY"]
Игрок, и я играю просто "ЧТОБЫ ИГРАТЬ"]
[I'm A Player & I'm playin' jus' "TO PLAY"]
Игрок, и я играю просто "ЧТОБЫ ИГРАТЬ"]
[I'm A Player & I'm playin' jus' "TO PLAY"]
Игрок, и я играю просто "ЧТОБЫ ИГРАТЬ"]
All the fake players peep game from the real
Все фальшивые игроки учатся у настоящих.
Player hatin' lover tell me how do you feel
Ненавистник игроков, скажи мне, каково тебе,
When you front to the homies how you grind 'em
Когда ты перед корешами хвастаешься, как ты их охмуряешь,
Look fo' a tramp, but you can't find 'em
Ищешь шалаву, но не можешь найти?
You got 1 girlfriend & you see her every night
У тебя одна девушка, и ты видишь её каждую ночь.
Comin' around the partners, lyin' about your life
Приходишь к парням и врёшь о своей жизни.
Looked at your watch it said 6: 22
Посмотрел на часы, там 6:22.
Cut to the house & said "Baby I love you"
Смылся домой и сказал: "Детка, я люблю тебя".
Can't act like a mack like playboy $ho'
Не можешь вести себя как мачо, как плейбой $ho
An' the rest of the macks in the streets of the O bitch!
И остальные мачо на улицах Окленда, сучка!
Comin' up we learn how to "BREAK" these hoes
Взрослея, мы учимся "ЛОМАТЬ" этих шлюх,
& When your through gettin' yours then you shake these hoes
А когда получишь своё, ты бросаешь этих шлюх.
& When your older, it's nothin' but a routine
А когда ты становишься старше, это просто рутина
Makin' G's everyday workin' blue jeans
Зарабатывать деньги каждый день, работая в джинсах.
I know I seen it before
Я знаю, я видел это раньше,
I see it again
Я вижу это снова.
Young tender sayin' "$hort would you be my man...?"
Молодая неженка говорит: "$hort, ты будешь моим парнем...?"
[I'm A Player & I'm playin' jus' "TO PLAY"]
Игрок, и я играю просто "ЧТОБЫ ИГРАТЬ"]
[I'm A Player & I'm playin' jus' "TO PLAY"]
Игрок, и я играю просто "ЧТОБЫ ИГРАТЬ"]
[I'm A Player & I'm playin' jus' "TO PLAY"]
Игрок, и я играю просто "ЧТОБЫ ИГРАТЬ"]
[I'm A Player & I'm playin' jus' "TO PLAY"]
Игрок, и я играю просто "ЧТОБЫ ИГРАТЬ"]
Yeah there's alot of fake players out there
Да, много фальшивых игроков развелось.
Talkin' bad about Ant Banks. You know what I'm sayin'?
Говорят гадости про Ant Banks. Ну, ты понимаешь?
But "I" ain't trippin' up.
Но "Я" не парюсь.
$hort Dog. What you do about them player haters?
$hort Dog. Что ты делаешь с этими ненавистниками игроков?
Try 'n' stay away from Kriss Kross imitators
Стараюсь держаться подальше от подражателей Kriss Kross.
Put you in a cross 'cause they really jus' haters
Подставят тебя, потому что они просто завистники.
I thought you knew, $hort Dog is a player
Я думал, ты знаешь, $hort Dog игрок.
Born to mack 'n' got bitches everywhere
Рождён, чтобы кадрить, и у меня есть тёлки повсюду.
I ride around town in my clean ass cars
Я катаюсь по городу на своих чистых тачках,
Screenin' these hoes like movie stars
Отсматриваю этих шлюх, как кинозвёзд.
Checkin' my traps like a dirty rat
Проверяю свои ловушки, как грязная крыса.
I was born to mack
Я рождён кадрить.
I'm hookin' hoes like crack, I be a monkey on your back bitch
Я подсаживаю шлюх, как на крэк, я буду обезьяной у тебя на спине, сучка,
Until you kick that $hort Dog habit got you all on my dick
Пока ты не избавишься от привычки к $hort Dog. Вы все помешаны на моём члене.
& Even though I can't fuck you every day
И хотя я не могу трахать тебя каждый день,
"IT'S" 'cause I got another bitch around' the way
"ЭТО" потому, что у меня есть другая сучка по соседству.
We can all get together on a late night
Мы можем все собраться поздно ночью,
Cut to the house hook somethin' up real tight
Смыться домой и устроить что-нибудь по-настоящему жаркое.
I really don't care
Мне всё равно,
'Cause I'm A Player...
Потому что я Игрок...
[I'm A Player & I'm playin' jus' "TO PLAY"]
Игрок, и я играю просто "ЧТОБЫ ИГРАТЬ"]
[I'm A Player & I'm playin' jus' "TO PLAY"]
Игрок, и я играю просто "ЧТОБЫ ИГРАТЬ"]
[I'm A Player & I'm playin' jus' "TO PLAY"]
Игрок, и я играю просто "ЧТОБЫ ИГРАТЬ"]
[I'm A Player & I'm playin' jus' "TO PLAY"]
Игрок, и я играю просто "ЧТОБЫ ИГРАТЬ"]





Writer(s): Todd Shaw, George Clinton, Bootsy Collins, Frank Waddy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.