Paroles et traduction Too $hort - Just Another Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Another Day
Просто очередной день
I
woke
up
one
day
in
Vacaville
Проснулся
я
однажды
в
Вакавилле,
Round
the
corner
from
the
pen
Неподалеку
от
тюрьмы,
Fat
house
on
the
hill
Дом
на
холме,
All
the
homies
in
the
pen
straigt
locked
down
Все
коцаны
за
решеткой
заперты,
But
I
gotta
get
dressed
and
hit
the
oaktown
Но
мне
надо
одеться
и
рвануть
в
Окленд.
I
called
Randy
Olson
on
the
telephone
Позвонил
я
Рэнди
Олсону
по
телефону,
Early
in
the
mornin
but
he
still
ain't
home
Рано
утром,
но
его
все
еще
нет
дома.
So
I
called
Ant
Banks
to
see
what's
up
Тогда
я
позвонил
Ant
Banks,
узнать,
как
дела,
He
said
meet
me
at
the
studio
at
two
o'clock
Он
сказал:
"Встретимся
в
студии
в
два
часа".
I
got
dressed,
smokin
on
some
serious
dank
Оделся,
затянулся
отборной
дурью,
Grabbed
my
keys
off
the
table
and
a
bid
ol
bank
Схватил
ключи
со
стола
и
толстую
пачку
денег.
I
hit
interstate
80
and
I'm
rollin
Выехал
на
80-е
шоссе,
качу,
Joint's
still
burnin
and
I'm
smokin'
Косяк
все
еще
тлеет,
я
курю.
I
was
on
my
way
to
San
Jose
Я
ехал
в
Сан-Хосе,
To
the
stero
shop
that
make
my
music
play
В
магазин
аудиотехники,
где
делают
мою
музыку.
Cause
one
amp
shut
down
and
the
bass
ain't
playin
Один
усилитель
сдох,
басы
не
играют,
Didn't
take
long,
for
Joel
and
Janks
to
have
me
slumpin'
Джоэл
и
Дженкс
быстро
все
починили.
So
I
called
up
Boo,
what's
up
nigga
what
you
bout
to
do
Позвонил
Бу,
"Как
дела,
братан,
что
делаешь?",
He
said,
just
kickin'
back
waitin
on
the
fellas
Он
сказал:
"Просто
отдыхаю,
жду
ребят,
Bout
to
go
eat
at
Della's
Собираемся
поесть
в
Делла".
I
said
it
sure
sounds
good
to
me
Я
сказал:
"Звучит
заманчиво,
I
can't
go
tho,
gotta
hit
Myrtle
Street
Но
мне
надо
на
Миртовую
улицу".
Passed
the
acorns
on
my
way,
bitch.
it's
just
anotha
day
Проехал
мимо
"Желудей",
детка,
просто
очередной
день.
Big
Banks
came
through
and
started
mixin
Big
Banks
пришел
и
начал
сводить,
Sittin
in
the
studio
kick
back
listenin
Сижу
в
студии,
отдыхаю,
слушаю
To
some
funky
ass
shit
from
the
dangerous
crew
Какой-то
фанковый
хит
от
Dangerous
Crew.
Debbie
D
came
through,
with
FM
Blue
Дебби
Ди
пришла
с
FM
Blue,
Shorty
B
rolled
up
smokin'
fat
ones
Shorty
B
подъехал,
курит
толстые
косяки,
Pee-Wee
had
a
crew
in
the
back
room
У
Pee-Wee
тусовка
в
задней
комнате,
Goldie
had
the
tramps
givin
head
breakin
off
Голди
развлекается
с
шлюхами,
Rap
and
rhyme
that
diddley-dog
Читает
рэп
и
рифмует.
Twin
one
and
two
is
tellin
stories
Близнецы
рассказывают
истории
Bout
beatin
down
niggas
for
the
glory
О
том,
как
избивали
ниггеров
ради
славы.
Had
to
catch
a
plane
that
night
and
roll
out
of
town
Мне
нужно
было
поймать
самолет
и
улететь
из
города,
Everybody
gettin
high
tryin
hard
to
clown
Все
кайфуют,
пытаются
пошутить.
I
had
to
go
shop
fo
its
time
to
leave
Мне
нужно
было
пройтись
по
магазинам
перед
отъездом,
I
dipped
to
the
mall,
flipped
me
some
jeans
Заскочил
в
торговый
центр,
купил
джинсы,
Rolled
on
out
like
a
playa
Выкатился
оттуда,
как
игрок,
Hot
ass
day,
bitches
everywhere
Жаркий
денек,
повсюду
телки.
I'm
leanin'
hard
to
the
left
like
a
big
shot
Я
выпендриваюсь,
как
большая
шишка,
Checkin
out
the
hoes
seein
who'll
get
knocked
Смотрю
на
шлюх,
выбираю,
кого
трахнуть.
Cause
when
you
fuck
with
$hort
you
get
fucked
quick
Потому
что,
когда
ты
связываешься
с
$hort,
тебя
быстро
трахают.
I
rub
some
cum
on
ya
ass
and
make
ya
suck
dick
Я
размажу
сперму
по
твоей
заднице
и
заставлю
тебя
сосать.
Ride
through
the
old
scene
beamin
it
slow
Еду
по
старому
району,
медленно,
Talkin
that
shit
five
niggas
on
the
four
Треплюсь,
пятеро
ниггеров
в
машине.
Drive
crazy,
tryin
to
tear
up
shit
Гоняем
как
сумасшедшие,
пытаемся
все
разнести,
It's
just
anotha
day
in
Oakland
bitch
Просто
очередной
день
в
Окленде,
детка.
It
was
me,
Jaque,
Beamin
and
Tilo
Это
были
я,
Жак,
Бимин
и
Тило,
Boo-kicke
slow-motion
and
PO
Бу,
Кик,
Слоу-Моушен
и
ПиО,
Spud,
Ju-Ju,
Frog
and
Big-E
Спайд,
Джу-Джу,
Фрог
и
Биг-И,
Gettin
high
on
our
street
Кайфуем
на
нашей
улице.
Bug,
Joe-A,
Ce-Ce
and
Mark
Баг,
Джо-А,
Си-Си
и
Марк,
Rollin
four
deep
from
SobranI
Park
Четверо
из
парка
Собранте,
Howard
came
through
from
the
B-Town
Говард
приехал
из
Беркли,
Motherfuckas
gettin
high
it's
goin
down
Ублюдки
кайфуют,
все
идет
своим
чередом.
It's
the
same
everyday
everyday
it's
the
same
Каждый
день
одно
и
то
же,
каждый
день
одно
и
то
же,
But
that
night
we
hit
the
hoop
game
Но
в
ту
ночь
мы
пошли
на
баскетбол.
Who
was
playin
Seattle
versus
Golden
State
Играли
"Сиэтл"
против
"Голден
Стэйт",
Hollered
at
the
home
boy
Gary
Payton
Перекинулись
парой
слов
с
корешом
Гэри
Пэйтоном.
After
the
game,
we
went
to
his
house
После
игры
мы
поехали
к
нему
домой,
NBA
Jams,
turned
us
out
NBA
Jam
нас
разнес.
Niggas
talkin
bout
slammin
bones
Ниггеры
говорят
о
том,
как
трахать
телок,
Any
kinda
way
to
get
your
gamble
on
Любой
способ
поставить
на
кон.
Bet,
all
you
kept
hearin
was
bet
Ставки,
все,
что
ты
слышишь,
это
ставки,
Dice
game
on
the
pool
table
fuck
that
shit
Игра
в
кости
на
бильярдном
столе,
к
черту
это.
I
ain't
goin
outa
town
broke
Я
не
собираюсь
уезжать
из
города
без
денег,
I
gotta
have
a
bank
get
some
dank
to
smoke
Мне
нужно
бабло,
купить
травки
покурить.
Think
I'm
gamblin,
you
must
be
insane
Думаешь,
я
играю?
Ты,
должно
быть,
сумасшедшая.
It
started
gettin
late
I
had
to
catch
that
plane
Становилось
поздно,
мне
нужно
было
успеть
на
самолет.
So
I
cut
to
the
airport
Так
что
я
рванул
в
аэропорт,
Just
anotha
day
for
Too
Short
Просто
очередной
день
для
Too
$hort.
I
was
high
as
fuck
on
the
airplane
Я
был
обдолбан
в
хлам
в
самолете,
Thinkin
to
myself
about
a
street
gang
Думал
о
своей
уличной
банде,
How
a
black
man'll
do
you
in
a
minute
О
том,
как
черный
может
тебя
убить
в
любую
минуту,
Walk
around
the
corner
see
some
shit
and
get
in
it
Свернуть
за
угол,
увидеть
какую-нибудь
херню
и
ввязаться
в
нее.
How
the
police
always
tryin
to
catch
us
О
том,
как
полиция
всегда
пытается
нас
поймать.
Fell
asleep
and
woke
up
in
Houston,
Texas
Заснул
и
проснулся
в
Хьюстоне,
штат
Техас.
Gangtas
ass
niggas
from
the
fifth
and
the
third
Крутые
ниггеры
с
Пятой
и
Третьей,
Take
yo
ass
there
nigga
fuck
what
ya
heard
Отвезут
твою
задницу
туда,
ниггер,
плевать,
что
ты
слышал.
Next
night
we
did
a
show,
in
New
Orleans
На
следующую
ночь
мы
дали
концерт
в
Новом
Орлеане,
Same
gangstas
same
old
scene
Те
же
гангстеры,
та
же
сцена.
Yellin
at
seventh
at
ninth
ward
Крики
на
Седьмой
и
Девятой,
I
see
my
homies
from
the
third
and
the
fourth
Я
вижу
своих
корешей
с
Третьей
и
Четвертой.
It
was
me
Big
Dog
and
the
eight
guard
posse
Это
были
я,
Big
Dog
и
команда
Eight
Guard,
Havin
fun
and
you
just
can't
stop
me
Развлекались,
и
ты
просто
не
можешь
меня
остановить.
I
did
a
show
in
Birmingham,
Alabama
Я
дал
концерт
в
Бирмингеме,
штат
Алабама,
Then
caught
a
plane
in
Atlanta
Потом
сел
на
самолет
в
Атланте.
I
heard
about
the
motherfuckin
freaknick
Я
слышал
о
чертовом
Freaknik,
Popped
that
pussy
hole
fuck
that
weak
shit
Оттрахал
ту
дырку,
к
черту
эту
слабую
херню.
You
shoulda
seen
all
the
bitches
on
the
street
Ты
должна
была
видеть
всех
этих
сучек
на
улице,
Niggas
from
Detroit
was
deep
Ниггеров
из
Детройта
было
полно.
All
my
patnas
from
the
'O'
flew
up
Все
мои
кореша
из
Окленда
прилетели,
And
they
was
slangin
that
danky
stuff
И
они
толкали
эту
дурь.
Gettin
high
with
some
brothers
from
MiamI
and
Cleveland
Кайфовали
с
братьями
из
Майами
и
Кливленда,
Kickin
back
talkin
bout
we
ain't
leavin
Отдыхали,
говорили
о
том,
что
мы
не
собираемся
уезжать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shaw Todd Anthony, Snoopy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.