Too $hort - Just Another Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Too $hort - Just Another Day




Just Another Day
Просто очередной день
I woke up one day in Vacaville
Проснулся я однажды в Вакавилле,
Round the corner from the pen
Неподалеку от тюрьмы,
Fat house on the hill
Дом на холме,
All the homies in the pen straigt locked down
Все коцаны за решеткой заперты,
But I gotta get dressed and hit the oaktown
Но мне надо одеться и рвануть в Окленд.
I called Randy Olson on the telephone
Позвонил я Рэнди Олсону по телефону,
Early in the mornin but he still ain't home
Рано утром, но его все еще нет дома.
So I called Ant Banks to see what's up
Тогда я позвонил Ant Banks, узнать, как дела,
He said meet me at the studio at two o'clock
Он сказал: "Встретимся в студии в два часа".
I got dressed, smokin on some serious dank
Оделся, затянулся отборной дурью,
Grabbed my keys off the table and a bid ol bank
Схватил ключи со стола и толстую пачку денег.
I hit interstate 80 and I'm rollin
Выехал на 80-е шоссе, качу,
Joint's still burnin and I'm smokin'
Косяк все еще тлеет, я курю.
I was on my way to San Jose
Я ехал в Сан-Хосе,
To the stero shop that make my music play
В магазин аудиотехники, где делают мою музыку.
Cause one amp shut down and the bass ain't playin
Один усилитель сдох, басы не играют,
Didn't take long, for Joel and Janks to have me slumpin'
Джоэл и Дженкс быстро все починили.
So I called up Boo, what's up nigga what you bout to do
Позвонил Бу, "Как дела, братан, что делаешь?",
He said, just kickin' back waitin on the fellas
Он сказал: "Просто отдыхаю, жду ребят,
Bout to go eat at Della's
Собираемся поесть в Делла".
I said it sure sounds good to me
Я сказал: "Звучит заманчиво,
I can't go tho, gotta hit Myrtle Street
Но мне надо на Миртовую улицу".
Passed the acorns on my way, bitch. it's just anotha day
Проехал мимо "Желудей", детка, просто очередной день.
Big Banks came through and started mixin
Big Banks пришел и начал сводить,
Sittin in the studio kick back listenin
Сижу в студии, отдыхаю, слушаю
To some funky ass shit from the dangerous crew
Какой-то фанковый хит от Dangerous Crew.
Debbie D came through, with FM Blue
Дебби Ди пришла с FM Blue,
Shorty B rolled up smokin' fat ones
Shorty B подъехал, курит толстые косяки,
Pee-Wee had a crew in the back room
У Pee-Wee тусовка в задней комнате,
Goldie had the tramps givin head breakin off
Голди развлекается с шлюхами,
Rap and rhyme that diddley-dog
Читает рэп и рифмует.
Twin one and two is tellin stories
Близнецы рассказывают истории
Bout beatin down niggas for the glory
О том, как избивали ниггеров ради славы.
Had to catch a plane that night and roll out of town
Мне нужно было поймать самолет и улететь из города,
Everybody gettin high tryin hard to clown
Все кайфуют, пытаются пошутить.
I had to go shop fo its time to leave
Мне нужно было пройтись по магазинам перед отъездом,
I dipped to the mall, flipped me some jeans
Заскочил в торговый центр, купил джинсы,
Rolled on out like a playa
Выкатился оттуда, как игрок,
Hot ass day, bitches everywhere
Жаркий денек, повсюду телки.
I'm leanin' hard to the left like a big shot
Я выпендриваюсь, как большая шишка,
Checkin out the hoes seein who'll get knocked
Смотрю на шлюх, выбираю, кого трахнуть.
Cause when you fuck with $hort you get fucked quick
Потому что, когда ты связываешься с $hort, тебя быстро трахают.
I rub some cum on ya ass and make ya suck dick
Я размажу сперму по твоей заднице и заставлю тебя сосать.
Ride through the old scene beamin it slow
Еду по старому району, медленно,
Talkin that shit five niggas on the four
Треплюсь, пятеро ниггеров в машине.
Drive crazy, tryin to tear up shit
Гоняем как сумасшедшие, пытаемся все разнести,
It's just anotha day in Oakland bitch
Просто очередной день в Окленде, детка.
It was me, Jaque, Beamin and Tilo
Это были я, Жак, Бимин и Тило,
Boo-kicke slow-motion and PO
Бу, Кик, Слоу-Моушен и ПиО,
Spud, Ju-Ju, Frog and Big-E
Спайд, Джу-Джу, Фрог и Биг-И,
Gettin high on our street
Кайфуем на нашей улице.
Bug, Joe-A, Ce-Ce and Mark
Баг, Джо-А, Си-Си и Марк,
Rollin four deep from SobranI Park
Четверо из парка Собранте,
Howard came through from the B-Town
Говард приехал из Беркли,
Motherfuckas gettin high it's goin down
Ублюдки кайфуют, все идет своим чередом.
It's the same everyday everyday it's the same
Каждый день одно и то же, каждый день одно и то же,
But that night we hit the hoop game
Но в ту ночь мы пошли на баскетбол.
Who was playin Seattle versus Golden State
Играли "Сиэтл" против "Голден Стэйт",
Hollered at the home boy Gary Payton
Перекинулись парой слов с корешом Гэри Пэйтоном.
After the game, we went to his house
После игры мы поехали к нему домой,
NBA Jams, turned us out
NBA Jam нас разнес.
Niggas talkin bout slammin bones
Ниггеры говорят о том, как трахать телок,
Any kinda way to get your gamble on
Любой способ поставить на кон.
Bet, all you kept hearin was bet
Ставки, все, что ты слышишь, это ставки,
Dice game on the pool table fuck that shit
Игра в кости на бильярдном столе, к черту это.
I ain't goin outa town broke
Я не собираюсь уезжать из города без денег,
I gotta have a bank get some dank to smoke
Мне нужно бабло, купить травки покурить.
Think I'm gamblin, you must be insane
Думаешь, я играю? Ты, должно быть, сумасшедшая.
It started gettin late I had to catch that plane
Становилось поздно, мне нужно было успеть на самолет.
So I cut to the airport
Так что я рванул в аэропорт,
Just anotha day for Too Short
Просто очередной день для Too $hort.
I was high as fuck on the airplane
Я был обдолбан в хлам в самолете,
Thinkin to myself about a street gang
Думал о своей уличной банде,
How a black man'll do you in a minute
О том, как черный может тебя убить в любую минуту,
Walk around the corner see some shit and get in it
Свернуть за угол, увидеть какую-нибудь херню и ввязаться в нее.
How the police always tryin to catch us
О том, как полиция всегда пытается нас поймать.
Fell asleep and woke up in Houston, Texas
Заснул и проснулся в Хьюстоне, штат Техас.
Gangtas ass niggas from the fifth and the third
Крутые ниггеры с Пятой и Третьей,
Take yo ass there nigga fuck what ya heard
Отвезут твою задницу туда, ниггер, плевать, что ты слышал.
Next night we did a show, in New Orleans
На следующую ночь мы дали концерт в Новом Орлеане,
Same gangstas same old scene
Те же гангстеры, та же сцена.
Yellin at seventh at ninth ward
Крики на Седьмой и Девятой,
I see my homies from the third and the fourth
Я вижу своих корешей с Третьей и Четвертой.
It was me Big Dog and the eight guard posse
Это были я, Big Dog и команда Eight Guard,
Havin fun and you just can't stop me
Развлекались, и ты просто не можешь меня остановить.
I did a show in Birmingham, Alabama
Я дал концерт в Бирмингеме, штат Алабама,
Then caught a plane in Atlanta
Потом сел на самолет в Атланте.
I heard about the motherfuckin freaknick
Я слышал о чертовом Freaknik,
Popped that pussy hole fuck that weak shit
Оттрахал ту дырку, к черту эту слабую херню.
You shoulda seen all the bitches on the street
Ты должна была видеть всех этих сучек на улице,
Niggas from Detroit was deep
Ниггеров из Детройта было полно.
All my patnas from the 'O' flew up
Все мои кореша из Окленда прилетели,
And they was slangin that danky stuff
И они толкали эту дурь.
Gettin high with some brothers from MiamI and Cleveland
Кайфовали с братьями из Майами и Кливленда,
Kickin back talkin bout we ain't leavin
Отдыхали, говорили о том, что мы не собираемся уезжать.





Writer(s): Shaw Todd Anthony, Snoopy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.