Paroles et traduction Too $hort - You Know What I Mean
You Know What I Mean
Ты Знаешь, Что Я Имею В Виду
MACK
ATTACK
It's
a
mack
attack
coming
from
wayback
My
name
is
Too
$hort
АТАКА
МАЧО.
Это
атака
мачо
из
прошлого.
Меня
зовут
Too
$hort.
Baby
I
don't
play
that
jack
I'm
from
the
Dangerous
Crew
and
I
tell
ya
it's
true
Детка,
я
не
играю
в
эти
игры.
Я
из
Dangerous
Crew,
и
говорю
тебе
правду.
Everything
they
said
about
the
playboy
Too
I'm
$hort
Dog,
ain't
nothing
nice
I
Всё,
что
говорили
о
плейбое
Too
$hort
Dog
— правда.
Я
не
милашка.
Я
Drink
G-Juice,
wouldn't
cut
it
with
ice
From
the
eastside,
baby,
Oakland
town
Пью
джин,
не
разбавляя
льдом.
С
восточной
стороны,
детка,
из
Окленда.
Can't
understand
why
I'm
so
down
I'm
not
a
white
wall,
I'm
a
Vogue
Like
seen
Не
понимаю,
почему
я
такой
крутой.
Я
не
белая
стена,
я
— Vogue.
Как
On
white
wheel
I
roll
Got
a
fresh
new
beat,
made
ya
get
freaky
It
was
На
белых
дисках
качу.
У
меня
свежий
бит,
он
заставит
тебя
попотеть.
Это
Everything
ya
wanted
cause
I
can't
be
weak
Yeah,
baby,
that's
it,
do
the
split
Всё,
чего
ты
хотела,
потому
что
я
не
могу
быть
слабаком.
Да,
детка,
вот
так,
сделай
шпагат.
Freak
nasty
all
on
my
tip
I
took
it
to
my
DJ,
fresh
on
wax
Put
it
on
the
Пошлячка
вся
на
моём
кончике.
Я
отнёс
это
своему
диджею,
свеженькое
на
виниле.
Поставил
на
Turntable,
I
got
taxed
It
started
burning
up,
why
it's
smoking?
Had
to
be
the
Вертушку,
и
меня
осенило.
Она
начала
гореть,
почему
дымится?
Должно
быть,
это
Sound
coming
straight
from
Oakland
$hort
Dog,
it's
a
mack
attack
My
name
is
Too
Звук,
идущий
прямо
из
Окленда.
$hort
Dog,
это
атака
мачо.
Меня
зовут
Too
$Hort
baby
I
don't
play
that
jack
One
young
tender
lost
all
hope
I
slapped
her
$hort,
детка,
я
не
играю
в
эти
игры.
Одна
юная
неженка
потеряла
всякую
надежду.
Я
ударил
её
In
the
face
with
my
dunkie
rolls
Another
young
sucka
tried
to
front
my
style
По
лицу
своими
деньгами.
Другой
молодой
лох
пытался
передразнивать
мой
стиль.
Sawed
off
his
face
when
they
broke
him
in
half
It
was
the
Dangerous
Crew
and
I
Разрезал
ему
лицо,
когда
они
сломали
его
пополам.
Это
была
Dangerous
Crew,
и
я
Tell
ya
it's
true
Говорю
тебе
правду.
Everything
they
said
about
the
playboy
Too
When
I
sing
my
rhymes
I'm
never
Всё,
что
говорили
о
плейбое
Too
$hort
— правда.
Когда
я
читаю
свои
рифмы,
я
никогда
не
Fake
When
ya
start
my
beat
that's
when
I
break
On
you
and
it
don't
stop
Притворяюсь.
Когда
ты
включаешь
мой
бит,
вот
тогда
я
ломаю
And
it
don't
stop
and
it
won't
stop
Cause
I'm
Too
$hort
baby
on
the
microphone
Тебя,
и
это
не
остановится,
и
это
не
остановится,
и
это
не
остановится.
Потому
что
я
Too
$hort,
детка,
у
микрофона,
And
I'm
macking
Hit
it!
I'm
not
a
wanna-be
pimp,
I
never
simp
Since
I
И
я
охмуряю.
Зажигай!
Я
не
подражатель
сутенера,
я
никогда
не
прогибаюсь.
С
тех
пор,
как
я
Started
walking
I
had
this
limp
It
was
a
cool
type
walk,
just
like
me
The
Too
Начал
ходить,
у
меня
была
эта
хромота.
Это
была
крутая
походка,
прямо
как
у
меня,
Too
S-H-O-R-T
I
might
be
young
but
I
spit
this
game
I
started
with
P
and
it
ends
$hort.
Я
могу
быть
молодым,
но
я
веду
эту
игру.
Я
начал
с
"П"
и
заканчиваю
The
same
If
ya
brains
is
lame
remember
the
name
When
it's
Too
$hort
baby
ain't
Тем
же.
Если
у
тебя
мозги
тугие,
запомни
имя.
Когда
это
Too
$hort,
детка,
ничего
не
Nothing
plain
Dangerous
Music
on
the
microphone
Makes
ya
wanna
break
ya
hip
Просто.
Dangerous
Music
у
микрофона
заставляет
тебя
хотеть
сломать
свою
бедренную
Bone
Might
break
ya
leg
or
amybe
ya
back
Grooving
too
hard
on
my
mack
attack
Кость.
Может
сломать
ногу
или,
возможно,
спину.
Танцуешь
слишком
жестко
под
мою
атаку
мачо.
It's
really
not
easy,
ya
know
it's
hard
Sorta
just
like
my
gangsta
car
Ya
know
Это
действительно
нелегко,
ты
знаешь,
это
сложно.
Вроде
как
моя
гангстерская
тачка.
Ты
знаешь,
What
I
mean,
Vern?
It's
like
funny
I
mack
legit
and
make
all
the
money
See
my
Что
я
имею
в
виду,
Верн?
Это
забавно,
я
охмуряю
по-настоящему
и
зарабатываю
все
деньги.
Видишь
мою
Capital
T
on
my
diamond
ring
He
hooked
up
the
beat
and
loves
to
swing
So
while
Заглавную
"Т"
на
моём
бриллиантовом
кольце?
Он
подключил
бит
и
любит
качаться.
Так
что
пока
Ya
out
there
grooving
back
and
forth
I
wants
ya
to
scream
out
Sir
Too
$hort
Ты
там
танцуешь
взад
и
вперёд,
я
хочу,
чтобы
ты
кричала:
"Сэр
Too
$hort!"
Don't
stop
that
rap!
(Don't
stop
that
rap!)
And
it's
just
like
that,
get
busy
Не
останавливай
этот
рэп!
(Не
останавливай
этот
рэп!)
И
вот
так,
двигайтесь,
Girls,
while
I
rap
I
make
big
money,
that
ain't
no
crap
When
I
grab
that
mic
Девочки,
пока
я
читаю
рэп.
Я
зарабатываю
большие
деньги,
это
не
фигня.
Когда
я
хватаю
этот
микрофон
And
spit
my
rhyme
I
gotta
have
an
8 or
909
(beat!)
So
I
can
rock
ya
all
night
И
читаю
свой
рэп,
мне
нужен
808
или
909
(бит!),
чтобы
я
мог
зажигать
с
вами
всю
ночь
Long
(She's!)
on
my
tip,
she
loves
my
song
(He!)
tried
to
do
it
but
did
it
Напролёт.
(Она!)
на
моём
крючке,
ей
нравится
моя
песня.
(Он!)
пытался
сделать
это,
но
сделал
Wrong
(Freaks!)
wanna
get
me
all
alone
but
I'm
macking
Hit
it!
I
finally
got
Неправильно.
(Чудаки!)
хотят
заполучить
меня
одного,
но
я
охмуряю.
Зажигай!
Я
наконец-то
получил
The
chance
to
grab
my
pen
And
make
another
rhyme
so
I
can
make
more
ends
It's
a
Шанс
схватить
свою
ручку
и
написать
ещё
один
рэп,
чтобы
я
мог
заработать
ещё
больше.
Это
Rushed
production,
not
the
beat
I
rushed
out
the
studio
and
hit
the
streets
Now
Срочное
производство,
не
бит.
Я
выскочил
из
студии
и
вышел
на
улицы.
Теперь
I'm
rocking
one
more
time
Young
girls
love
my
Too
$hort
rhyme
But
that
big
fat
Я
зажигаю
ещё
раз.
Молодым
девушкам
нравится
мой
рэп
Too
$hort.
Но
этой
большой
толстой
Girl
better
let
that
go
Before
I
point
right
at
her
and
say
hoe!
I'm
driving
a
Девушке
лучше
отпустить
это,
прежде
чем
я
укажу
прямо
на
неё
и
скажу:
"Шлюха!"
Я
вожу
Drop
top
Caddy,
I
don't
dig
fake
I
step
on
the
gas,
then
I
hit
the
break
Do
it
Кабриолет
Cadillac,
мне
не
нравятся
подделки.
Я
давлю
на
газ,
затем
жму
на
тормоз.
Делаю
это
Again
as
I
catch
the
beat
Ya
feeling
that
bass
all
down
the
street
Jumped
off
Снова,
когда
ловлю
бит.
Ты
чувствуешь
этот
бас
по
всей
улице.
Выпрыгнул
The
car
in
9-0
I
was
wearing
all
white
Capisque
Had
my
501's,
five
dunkie
rolls
Из
машины
в
90-м.
Я
был
весь
в
белом,
Capisque.
На
мне
были
мои
501-е,
пять
пачек
денег.
Couldn't
be
saved
by
John
The
Pope
The
M-A-C
and
K
from
Oakland,
Califoniyee
I'
Меня
не
мог
спасти
даже
Папа
Римский.
Мачо
и
К
из
Окленда,
Калифорния.
Я
M
Too
$hort
baby,
no,
I
don't
play
Freak
nasty,
I
like
ya
dance
Ya
know
it
Too
$hort,
детка,
нет,
я
не
играю.
Пошлячка,
мне
нравится,
как
ты
танцуешь.
Ты
знаешь,
это
Looks
good
in
those
pants
So
damn
good
I
had
to
lance
Now
I'm
macking
See
Выглядит
хорошо
в
этих
штанах.
Так
чертовски
хорошо,
что
мне
пришлось
сделать
выпад.
Теперь
я
охмуряю.
Видишь
This
gold?
I
bought
it
all
Now
every
night
ya
young
freaks
call
Ya've
seen
my
Это
золото?
Я
всё
это
купил.
Теперь
каждую
ночь
вы,
молодые
чудачки,
звоните.
Вы
видели
мою
Car,
it's
my
best
friend
So
if
ya
touch,
ya
meet
ya
end
Time
to
tell,
just
make
Машину,
это
мой
лучший
друг.
Так
что,
если
прикоснёшься,
встретишь
свой
конец.
Время
сказать,
просто
будь
It
cool
Don't
play
that
game,
don't
be
no
fool
I'll
burn
rubber
all
down
ya
Спокойна.
Не
играй
в
эту
игру,
не
будь
дурой.
Я
сожгу
резину
по
всему
твоему
Block
Ya
know
what
I
want
so
keep
ya
door
unlocked
I'm
coming
in,
baby,
don't
Кварталу.
Ты
знаешь,
чего
я
хочу,
так
что
держи
дверь
открытой.
Я
иду,
детка,
не
Waste
no
time
It's
a
mack
attack
and
now
ya
mine
Dangerous
Music
is
what
it
Трать
время.
Это
атака
мачо,
и
теперь
ты
моя.
Dangerous
Music
— вот
что
это
Seems
The
reason
this
far,
just
met
them
jeans
I
was
running
game
all
in
ya
ear
Кажется.
Причина,
по
которой
я
зашёл
так
далеко,
— я
только
что
встретил
эти
джинсы.
Я
вёл
свою
игру
прямо
у
тебя
в
ухе.
Ya
talking
about
love
to
a
stone
cold
player
Girl
looked
good,
wanna
have
that
Ты
говоришь
о
любви
хладнокровному
игроку.
Девушка
выглядела
хорошо,
хотел
заняться
с
ней
Sex
Took
another
look
and
wanted
to
break
that
neck
It's
a
mack
attack
coming
Сексом.
Посмотрел
ещё
раз
и
захотел
сломать
ей
шею.
Это
атака
мачо
из
From
wayback
My
name
is
Too
$hort
baby
I
don't
play
that
jack
I'm
from
the
Прошлого.
Меня
зовут
Too
$hort,
детка,
я
не
играю
в
эти
игры.
Я
из
Dangerous
Crew
and
I
know
it's
true
Everything
ya'll
said
about
the
playboy
Dangerous
Crew,
и
я
знаю,
что
это
правда.
Всё,
что
вы
говорили
о
плейбое
Too
Is
I'm
macking
Too
$hort,
— правда.
Я
охмуряю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Todd Shaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.