Tool - 10,000 Days (Wings, Part 2) - traduction des paroles en russe

10,000 Days (Wings, Part 2) - Tooltraduction en russe




10,000 Days (Wings, Part 2)
10 000 дней (Крылья, часть 2)
Listen to the tales and romanticize
Вслушайся в сказания, окунись в романтику,
How we'd follow the path of the hero
Как мы шли путем героя,
Boast about the day when the rivers overrun
Хвастайся днем, когда реки выйдут из берегов,
How we rise to the height of our halo
Как мы воспарим к вершинам нашего ореола.
Listen to the tales as we all rationalize
Вслушайся в сказания, как мы все рационализируем
Our way into the arms of the savior
Наш путь в объятия спасителя,
Feigning all the trials and the tribulations
Изображая все испытания и невзгоды,
None of us have actually been there
Никто из нас по-настоящему там не был.
Not like you
Не так, как ты.
Ignorant siblings in the congregation
Невежественные собратья по вере,
Gather around spewing sympathy
Собравшись вместе, изливают сочувствие.
Spare me
Избавь меня.
None of them can even hold a candle up to you
Никто из них не сравнится с тобой.
Blinded by choice, these hypocrites won't see
Ослепленные по своей воле, эти лицемеры не увидят,
But, enough about the collective Judas
Но хватит об этой стае Иуд.
Who could deny you were the one who
Кто может отрицать, что именно ты
Illuminated your little piece of the divine?
Озарила свой маленький кусочек божественного?
And this little light of mine, a gift you passed on to me
И этот мой маленький огонек, дар, что ты передала мне,
I'm gonna let it shine to guide you safely on your way
Я позволю ему сиять, чтобы безопасно вести тебя в пути,
Your way home
В пути домой.
Oh, what are they going to do when the lights go down
О, что же они будут делать, когда погаснет свет,
Without you to guide them all to Zion?
Без тебя, чтобы вести их всех в Сион?
What are they going to do when the rivers overrun
Что же они будут делать, когда реки выйдут из берегов,
Other than tremble incessantly?
Кроме как непрестанно трепетать?
High is the way, but all eyes are upon the ground
Высока дорога, но все взоры обращены к земле.
You were the light and the way they'll only read about
Ты была светом и путем, о которых они только прочтут.
I only pray, Heaven knows when to lift you out
Я лишь молюсь, небеса знают, когда вознести тебя.
Ten thousand days in the fire is long enough
Десять тысяч дней в огне достаточно долго.
You're going home
Ты отправляешься домой.
You're the only one who can hold your head up high
Ты единственная, кто может гордо поднять голову,
Shake your fists at the gates saying:
Потрясти кулаками у врат, говоря:
"I've come home now
вернулась домой.
Fetch me the spirit, the son, and the father
Приведите ко мне духа, сына и отца.
Tell them their pillar of faith has ascended
Скажите им, что их столп веры вознесся.
It's time now
Пришло время.
My time now
Мое время.
Give me my, give me my wings"
Дайте мне мои, дайте мне мои крылья".
You are the light and way that they will only read about
Ты - свет и путь, о которых они только прочтут.
Set as I am in my ways and my arrogance
Укоренившийся в своих привычках и высокомерии,
(With the) Burden of proof tossed upon nonbelievers
(С) Бременем доказательства, возложенным на неверующих,
You were my witness, my eyes, my evidence
Ты была моим свидетелем, моими глазами, моим доказательством.
Judith Marie, unconditional one
Джудит Мари, безусловная.
Daylight dims leaving cold fluorescents
Дневной свет меркнет, оставляя холодный флуоресцентный свет.
Difficult to see you in this light
Трудно видеть тебя в этом свете.
Please forgive this bold suggestion, but
Пожалуйста, прости за это смелое предположение, но
Should you see your maker's face tonight
Если ты увидишь лицо своего создателя сегодня вечером,
Look Him in the eye, look Him in the eye, and tell Him:
Посмотри Ему в глаза, посмотри Ему в глаза и скажи:
"I never lived a lie, never took a life, but surely saved one"
никогда не лгала, никогда не отнимала жизнь, но, несомненно, спасла одну".
Hallelujah, it's time for you to bring me home
Аллилуйя, пришло время тебе отвести меня домой.





Writer(s): Keenan Maynard James, Carey Daniel Edwin, Chancellor Justin Gunner, Jones Adam Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.