Tool - Ænima - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tool - Ænima




Ænima
Энима
Some say the end is near
Говорят, конец близок,
Some say we'll see Armageddon soon
Говорят, скоро Армагеддон.
Certainly hope we will
Искренне надеюсь, что так.
I sure could use a vacation from this
Мне бы не помешал отпуск от этого
Bullshit three ring circus sideshow of
Дерьмового цирка уродов,
Freaks here in this hopeless fucking hole we call LA
Которых полно в этой безнадежной дыре под названием Лос-Анджелес.
The only way to fix it is to flush it all away
Единственный способ все исправить это смыть все к чертям.
Any fucking time, any fucking day
В любой момент, в любой день.
Learn to swim, I'll see you down in Arizona Bay
Учись плавать, детка, увидимся в заливе Аризона.
Fret for your figure and fret for your latte
Пекись о своей фигуре, пекись о своем латте,
And fret for your lawsuit and fret for your hairpiece
Пекись о своем иске, пекись о своем парике,
And fret for your Prozac and fret for your pilot
Пекись о своем Прозаке, пекись о своем пилоте,
And fret for your contract and fret for your car
Пекись о своем контракте, пекись о своей машине.
It's a bullshit three ring circus sideshow of
Это дерьмовый цирк уродов,
Freaks here in this hopeless fucking hole we call LA
Которых полно в этой безнадежной дыре под названием Лос-Анджелес.
The only way to fix it is to flush it all away
Единственный способ все исправить это смыть все к чертям.
Any fucking time, any fucking day
В любой момент, в любой день.
Learn to swim, I'll see you down in Arizona Bay
Учись плавать, детка, увидимся в заливе Аризона.
Some say a comet will fall from the sky
Говорят, комета упадет с неба,
Followed by meteor showers and tidal waves
А за ней метеоритные дожди и цунами,
Followed by fault lines that cannot sit still
А за ними разломы, которые не могут оставаться на месте,
Followed by millions of dumbfounded dipshits
А за ними миллионы ошеломленных болванов.
Some say the end is near
Говорят, конец близок,
Some say we'll see Armageddon soon
Говорят, скоро Армагеддон.
Certainly hope we will
Искренне надеюсь, что так.
I sure could use a vacation from this
Мне бы не помешал отпуск от этой
Stupid shit, silly shit, stupid shit
Тупой херни, глупой херни, тупой херни,
One great big festering neon distraction
Одного большого гнойного неонового отвлекающего фактора.
I've a suggestion to keep you all occupied
У меня есть предложение, чтобы занять вас всех:
Learn to swim, learn to swim, learn to swim
Учитесь плавать, учитесь плавать, учитесь плавать,
'Cause Mom's gonna fix it all soon
Потому что мама скоро все исправит.
Mom's comin' round to put it back the way it ought to be
Мама придет и вернет все на свои места.
(Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim)
(Учитесь плавать, учитесь плавать, учитесь плавать, учитесь плавать)
(Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim)
(Учитесь плавать, учитесь плавать, учитесь плавать, учитесь плавать)
Fuck L. Ron Hubbard and fuck all his clones
К черту Л. Рона Хаббарда и всех его клонов,
Fuck all these gun-toting hip gangster wannabes
К черту всех этих хипстерских гангстеров-подражателей с пушками.
(Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim)
(Учитесь плавать, учитесь плавать, учитесь плавать, учитесь плавать)
(Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim)
(Учитесь плавать, учитесь плавать, учитесь плавать, учитесь плавать)
Yeah, fuck retro anything, fuck your tattoos
Да, к черту все ретро, к черту ваши татуировки,
Fuck all you junkies and fuck your short memory
К черту всех вас, наркоманы, и вашу короткую память.
(Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim)
(Учитесь плавать, учитесь плавать, учитесь плавать, учитесь плавать)
(Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim)
(Учитесь плавать, учитесь плавать, учитесь плавать, учитесь плавать)
Yeah, fuck smiley glad-hands with hidden agendas
Да, к черту фальшивые улыбки и скрытые мотивы,
Fuck these dysfunctional, insecure actresses
К черту этих неуверенных в себе актрис-неудачниц.
(Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim)
(Учитесь плавать, учитесь плавать, учитесь плавать, учитесь плавать)
(Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim)
(Учитесь плавать, учитесь плавать, учитесь плавать, учитесь плавать)
'Cause I'm praying for rain
Потому что я молюсь о дожде,
I'm praying for tidal waves
Я молюсь о цунами,
I wanna see the ground give way
Я хочу увидеть, как земля разверзнется,
I wanna watch it all go down
Я хочу увидеть, как все рухнет.
Mom, please flush it all away
Мама, пожалуйста, смой все это к чертям.
I want to see it go right in and down
Я хочу увидеть, как все это уйдет под воду.
I wanna watch it go right in
Я хочу увидеть, как все это уйдет,
Watch you flush it all away
Смотреть, как ты смываешь все это.
Yeah, time to bring it down again
Да, пора все разрушить снова.
Yeah, don't just call me pessimist
Да, не называй меня пессимистом,
Try and read between the lines
Попробуй читать между строк.
And I can't imagine why you wouldn't
И я не могу представить, почему ты не
Welcome any change, my friend
Обрадуешься любым переменам, друг мой.
I wanna see it come down
Я хочу увидеть, как все рухнет,
Bring it down
Разрушится,
Suck it down
Поглотится,
Flush it down
Смыто.





Writer(s): KEENAN MAYNARD JAMES, CAREY DANIEL EDWIN, CHANCELLOR JUSTIN GUNNER, JONES ADAM THOMAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.