Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Culling Voices
Отсеивая Голоса
Disembodied
voices
deepen
my
suspicious
tendencies
Бестелесные
голоса
усиливают
мою
подозрительность,
Conversations
we've
never
had
Разговоры,
которых
у
нас
никогда
не
было,
Imagined
interplay
Воображаемое
взаимодействие,
Don't
you
dare
point
that
at
me
Не
смей
тыкать
этим
в
меня.
Heated
altercations
we've
never
had
Жаркие
споры,
которых
у
нас
никогда
не
было,
So
I'm
told
Так
мне
говорят.
Yet
guided
by
them
all
И
всё
же
я
руководствуюсь
ими
всеми,
Every
single
one
Каждым
из
них.
Misleading
me
over
and
over
and
over
Вводит
меня
в
заблуждение
снова
и
снова
и
снова.
Judge,
condemn
and
banish
any
and
everyone
Сужу,
осуждаю
и
изгоняю
всех
и
каждого
Without
evidence
Без
доказательств,
Only
the
whispers
from
within
Только
шёпот
изнутри.
Misleading
me
over
and
over
Вводит
меня
в
заблуждение
снова
и
снова.
Misleading
me
over
and
over
and
over
Вводит
меня
в
заблуждение
снова
и
снова
и
снова.
Imagined
interplay
Воображаемое
взаимодействие,
Imagined
interplay
Воображаемое
взаимодействие,
Imagined
interplay
Воображаемое
взаимодействие.
Don't
you
dare
point
that
at
me
Не
смей
тыкать
этим
в
меня.
Don't
you
dare
point
that
at
me
Не
смей
тыкать
этим
в
меня.
Don't
you
dare
point
that
at
me
Не
смей
тыкать
этим
в
меня.
Don't
you
dare
point
that
at
me
Не
смей
тыкать
этим
в
меня.
Don't
you
dare
point
that
at
me
Не
смей
тыкать
этим
в
меня.
Don't
you
dare
point
that
at
Не
смей
тыкать
этим.
Don't
you
dare
point
that
at
Не
смей
тыкать
этим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maynard James Keenan, Daniel Edwin Carey, Adam Thomas Jones, Justin Gunner Chancellor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.