Paroles et traduction Toony - Falsche Freunde (Part 2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falsche Freunde (Part 2)
Fake Friends (Part 2)
Viel
zu
oft
lag
ich
am
Boden
und
bin
aufgestanden
Too
many
times
I've
been
down
and
I
got
up
again
Ey,
in
meinem
Leben
hab
ich
ziemlich
selten
Kompromisse
ausgehandelt
Ey,
in
my
life
I
rarely
made
compromises
Denn
bis
heute
heißt
es:
Grade
und
nicht
andersrum
Because
till
today
it's:
Straight
and
not
the
other
way
around
Jeder,
der
mich
kennt,
weiß
es:
Ich
bescheiß
nicht
Everyone
who
knows
me
knows
it:
I
don't
cheat
Denn
dein
Profit
kannst
du
dir
sonstwohin
stecken
Cause
you
can
stick
your
profit
somewhere
else
Ein
Bruder
ist
ein
Bruder,
nicht
nur
in
den
Songs,
die
wir
rappen
A
brother
is
a
brother,
not
only
in
the
songs
we
rap
Was
willst
du
mit
dem
ganzen
Geld?
Bald
bin
ich
fame
ein
Leben
lang
What
do
you
want
with
all
the
money?
Soon
I'll
be
famous
for
a
lifetime
Ja,
während
du
jeden
Morgen
nicht
mal
in
den
Spiegel
sehen
kannst
Yeah,
while
you
can't
even
look
in
the
mirror
every
morning
Das
ist
nicht
Gucci,
Prada
oder
Louis
This
is
not
Gucci,
Prada
or
Louis
Fick
mal
deine
Groupies,
aber
Junge,
das
ist
Toony
Fuck
your
groupies,
but
boy,
this
is
Toony
Ich
brauch
kein
Bodyguard
oder
einen
Ghostwriter
I
don't
need
a
bodyguard
or
a
ghostwriter
Ich
trag
eine
Glatze
und
hab
Muskeln
- Flo
Rida
I'm
bald
and
I
got
muscles
- Flo
Rida
Ja,
ich
war
schon
immer
Rapper,
auch
wenn
ich
von
draußen
kam
Yeah,
I've
always
been
a
rapper,
even
though
I
came
from
the
outside
Kriminell
war
ich
nur,
weil
es
für
mich
keinen
Ausweg
gab
I
was
only
criminal
because
there
was
no
other
way
out
for
me
Keinen,
den
ich
mit
dem
Rap
verbinden
konnte
None
that
I
could
connect
with
rap
Milieu,
auf
einmal
war
ich
mitten
in
der
Branche
Milieu,
suddenly
I
was
in
the
middle
of
the
industry
Gangfights,
Massenschlägereien,
ich
hab
das
hinter
mir
Gang
fights,
mass
brawls,
I've
been
through
that
Und
trotzdem
geb
ich
Fick
auf
alle
Cops,
die
einen
infiltrier'n
And
still,
I
don't
give
a
fuck
about
all
the
cops
who
infiltrate
Und
es
ist
mir
scheißegal,
was
irgend
so
ein
Bauer
denkt
And
I
don't
care
what
some
farmer
thinks
Schau
mal,
wer
'ne
Ratte
ist,
bevor
du
ihm
Vertrauen
schenkst
Look
who's
a
rat
before
you
give
him
your
trust
Du
bist
immer
noch
kein
Freund,
kein
Mann
You
are
still
not
a
friend,
not
a
man
Immer
noch
kein
Stolz,
immer
noch
bleibst
arm
Still
no
pride,
you're
still
poor
Ob
ich
lebe
oder
wo
ich
morgen
hingeh,
weiß
der
Teufel
Whether
I
live
or
where
I
go
tomorrow,
the
devil
knows
Aber
eins
ist
sicher:
Ich
hab
keinen
Platz
für
falsche
Freunde
But
one
thing
is
for
sure:
I
have
no
place
for
fake
friends
Du
bist
immer
noch
kein
Freund,
kein
Mann
You
are
still
not
a
friend,
not
a
man
Immer
noch
kein
Stolz,
immer
noch
bleibst
arm
Still
no
pride,
you're
still
poor
Ob
ich
lebe
oder
wo
ich
morgen
hingeh,
weiß
der
Teufel
Whether
I
live
or
where
I
go
tomorrow,
the
devil
knows
Aber
eins
ist
sicher:
Ich
hab
keinen
Platz
für
falsche
Freunde
But
one
thing
is
for
sure:
I
have
no
place
for
fake
friends
Ich
bin
kein
Mensch,
der
vor
irgendwem
pariert
hat
I'm
not
a
person
who's
ever
shied
away
from
anyone
Du
weißt
erst,
wie
man
kämpft,
wenn
du
selber
mal
kassiert
hast
You
only
know
how
to
fight
when
you've
taken
a
hit
yourself
Die
Psyche,
sie
muss
stark
sein,
die
Welt
um
dich
ist
übel
drauf
The
psyche,
it
has
to
be
strong,
the
world
around
you
is
evil
Für
viele
dieser
sogenannten
Freunde
trat
ich
Türen
auf
I
kicked
down
doors
for
many
of
these
so-called
friends
Und
weißt
du
was,
ich
hätt
sie
mit
mei'm
Leben
verteidigt
And
you
know
what,
I
would
have
defended
them
with
my
life
Und
frag
mal,
ob
ich
Freunde
hatte,
ey,
auf
jeden
vernein
ich
And
ask
if
I
had
friends,
hey,
I
deny
every
one
of
them
Ich
gebe
zu,
verdammt
nochmal,
ich
hab
'nen
schweren
Charakter
I
admit,
damn
it,
I
have
a
difficult
character
Und
keine
Frau,
die
meine
Eskapaden
täglich
nicht
satt
hat
And
no
woman
who
isn't
tired
of
my
escapades
every
day
Denn
wenn
ich
trinke,
ja,
dann
kommt
der
Polack
in
mir
raus
Because
when
I
drink,
yeah,
then
the
Pole
in
me
comes
out
Ich
brauche
keinen
Bruder,
den
ich
mir
für
Dollarscheine
kauf
I
don't
need
a
brother
that
I
buy
for
dollar
bills
Denn
entweder
machste
es
mit
Herz
oder
verpiss
dich
Because
either
you
do
it
with
heart
or
fuck
off
Verrat
du
die
Prinzipien,
aber
Junge,
nicht
ich
You
betray
the
principles,
but
boy,
not
me
Denn
lieber
bleib
ich
arm
und
werd
das
Schicksal
dann
am
Ende
schlagen
Cause
I'd
rather
stay
poor
and
beat
fate
in
the
end
Doch
ich
werf
mir
niemals
vor,
nicht
dafür
gekämpft
zu
haben
But
I
never
blame
myself
for
not
fighting
for
it
Ich
lass
mir
nichts
gefallen,
synek,
głowa
do
góry
I
don't
let
anything
get
me
down,
synek,
głowa
do
góry
Nie
im
Leben
würde
ich
für
irgendeine
Ho
da
spuren
Never
in
my
life
would
I
chase
after
any
ho
Ich
bin
so
wie
ich
bin
und
genau
so
bleib
ich
I
am
how
I
am
and
that's
how
I'll
stay
Mein
Bruder
ist
im
Geiste,
jeder
der
es
Leid
ist
My
brother
is
in
spirit,
everyone
who
is
tired
of
it
Verräter
um
sich
rum
zu
haben,
ich
geh
den
graden
Weg
Having
traitors
around
them,
I
walk
the
straight
path
Keiner
kriegt
mich
runter,
denn
ich
bleibe
hart
im
Nehm'n
- Toony
Nobody
gets
me
down,
cause
I
stay
tough
- Toony
Du
bist
immer
noch
kein
Freund,
kein
Mann
You
are
still
not
a
friend,
not
a
man
Immer
noch
kein
Stolz,
immer
noch
bleibst
arm
Still
no
pride,
you're
still
poor
Ob
ich
lebe
oder
wo
ich
morgen
hingeh,
weiß
der
Teufel
Whether
I
live
or
where
I
go
tomorrow,
the
devil
knows
Aber
eins
ist
sicher:
Ich
hab
keinen
Platz
für
falsche
Freunde
But
one
thing
is
for
sure:
I
have
no
place
for
fake
friends
Du
bist
immer
noch
kein
Freund,
kein
Mann
You
are
still
not
a
friend,
not
a
man
Immer
noch
kein
Stolz,
immer
noch
bleibst
arm
Still
no
pride,
you're
still
poor
Ob
ich
lebe
oder
wo
ich
morgen
hingeh,
weiß
der
Teufel
Whether
I
live
or
where
I
go
tomorrow,
the
devil
knows
Aber
eins
ist
sicher:
Ich
hab
keinen
Platz
für
falsche
Freunde
But
one
thing
is
for
sure:
I
have
no
place
for
fake
friends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Binner, Thomas Johann Chachurski
Album
Stabil
date de sortie
07-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.