Toony - Falsche Freunde (Part 2) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toony - Falsche Freunde (Part 2)




Falsche Freunde (Part 2)
Fake Friends (Part 2)
Viel zu oft lag ich am Boden und bin aufgestanden
Too many times I've been down and I got up again
Ey, in meinem Leben hab ich ziemlich selten Kompromisse ausgehandelt
Ey, in my life I rarely made compromises
Denn bis heute heißt es: Grade und nicht andersrum
Because till today it's: Straight and not the other way around
Jeder, der mich kennt, weiß es: Ich bescheiß nicht
Everyone who knows me knows it: I don't cheat
Denn dein Profit kannst du dir sonstwohin stecken
Cause you can stick your profit somewhere else
Ein Bruder ist ein Bruder, nicht nur in den Songs, die wir rappen
A brother is a brother, not only in the songs we rap
Was willst du mit dem ganzen Geld? Bald bin ich fame ein Leben lang
What do you want with all the money? Soon I'll be famous for a lifetime
Ja, während du jeden Morgen nicht mal in den Spiegel sehen kannst
Yeah, while you can't even look in the mirror every morning
Das ist nicht Gucci, Prada oder Louis
This is not Gucci, Prada or Louis
Fick mal deine Groupies, aber Junge, das ist Toony
Fuck your groupies, but boy, this is Toony
Ich brauch kein Bodyguard oder einen Ghostwriter
I don't need a bodyguard or a ghostwriter
Ich trag eine Glatze und hab Muskeln - Flo Rida
I'm bald and I got muscles - Flo Rida
Ja, ich war schon immer Rapper, auch wenn ich von draußen kam
Yeah, I've always been a rapper, even though I came from the outside
Kriminell war ich nur, weil es für mich keinen Ausweg gab
I was only criminal because there was no other way out for me
Keinen, den ich mit dem Rap verbinden konnte
None that I could connect with rap
Milieu, auf einmal war ich mitten in der Branche
Milieu, suddenly I was in the middle of the industry
Gangfights, Massenschlägereien, ich hab das hinter mir
Gang fights, mass brawls, I've been through that
Und trotzdem geb ich Fick auf alle Cops, die einen infiltrier'n
And still, I don't give a fuck about all the cops who infiltrate
Und es ist mir scheißegal, was irgend so ein Bauer denkt
And I don't care what some farmer thinks
Schau mal, wer 'ne Ratte ist, bevor du ihm Vertrauen schenkst
Look who's a rat before you give him your trust
Du bist immer noch kein Freund, kein Mann
You are still not a friend, not a man
Immer noch kein Stolz, immer noch bleibst arm
Still no pride, you're still poor
Ob ich lebe oder wo ich morgen hingeh, weiß der Teufel
Whether I live or where I go tomorrow, the devil knows
Aber eins ist sicher: Ich hab keinen Platz für falsche Freunde
But one thing is for sure: I have no place for fake friends
Du bist immer noch kein Freund, kein Mann
You are still not a friend, not a man
Immer noch kein Stolz, immer noch bleibst arm
Still no pride, you're still poor
Ob ich lebe oder wo ich morgen hingeh, weiß der Teufel
Whether I live or where I go tomorrow, the devil knows
Aber eins ist sicher: Ich hab keinen Platz für falsche Freunde
But one thing is for sure: I have no place for fake friends
Ich bin kein Mensch, der vor irgendwem pariert hat
I'm not a person who's ever shied away from anyone
Du weißt erst, wie man kämpft, wenn du selber mal kassiert hast
You only know how to fight when you've taken a hit yourself
Die Psyche, sie muss stark sein, die Welt um dich ist übel drauf
The psyche, it has to be strong, the world around you is evil
Für viele dieser sogenannten Freunde trat ich Türen auf
I kicked down doors for many of these so-called friends
Und weißt du was, ich hätt sie mit mei'm Leben verteidigt
And you know what, I would have defended them with my life
Und frag mal, ob ich Freunde hatte, ey, auf jeden vernein ich
And ask if I had friends, hey, I deny every one of them
Ich gebe zu, verdammt nochmal, ich hab 'nen schweren Charakter
I admit, damn it, I have a difficult character
Und keine Frau, die meine Eskapaden täglich nicht satt hat
And no woman who isn't tired of my escapades every day
Denn wenn ich trinke, ja, dann kommt der Polack in mir raus
Because when I drink, yeah, then the Pole in me comes out
Ich brauche keinen Bruder, den ich mir für Dollarscheine kauf
I don't need a brother that I buy for dollar bills
Denn entweder machste es mit Herz oder verpiss dich
Because either you do it with heart or fuck off
Verrat du die Prinzipien, aber Junge, nicht ich
You betray the principles, but boy, not me
Denn lieber bleib ich arm und werd das Schicksal dann am Ende schlagen
Cause I'd rather stay poor and beat fate in the end
Doch ich werf mir niemals vor, nicht dafür gekämpft zu haben
But I never blame myself for not fighting for it
Ich lass mir nichts gefallen, synek, głowa do góry
I don't let anything get me down, synek, głowa do góry
Nie im Leben würde ich für irgendeine Ho da spuren
Never in my life would I chase after any ho
Ich bin so wie ich bin und genau so bleib ich
I am how I am and that's how I'll stay
Mein Bruder ist im Geiste, jeder der es Leid ist
My brother is in spirit, everyone who is tired of it
Verräter um sich rum zu haben, ich geh den graden Weg
Having traitors around them, I walk the straight path
Keiner kriegt mich runter, denn ich bleibe hart im Nehm'n - Toony
Nobody gets me down, cause I stay tough - Toony
Du bist immer noch kein Freund, kein Mann
You are still not a friend, not a man
Immer noch kein Stolz, immer noch bleibst arm
Still no pride, you're still poor
Ob ich lebe oder wo ich morgen hingeh, weiß der Teufel
Whether I live or where I go tomorrow, the devil knows
Aber eins ist sicher: Ich hab keinen Platz für falsche Freunde
But one thing is for sure: I have no place for fake friends
Du bist immer noch kein Freund, kein Mann
You are still not a friend, not a man
Immer noch kein Stolz, immer noch bleibst arm
Still no pride, you're still poor
Ob ich lebe oder wo ich morgen hingeh, weiß der Teufel
Whether I live or where I go tomorrow, the devil knows
Aber eins ist sicher: Ich hab keinen Platz für falsche Freunde
But one thing is for sure: I have no place for fake friends





Writer(s): Sebastian Binner, Thomas Johann Chachurski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.