Paroles et traduction Toony - Respekt
Hey,
der
Polak
ist
zurück
mit
einem
Album
wie
'ne
Babaschelle
Yo,
the
Polak
is
back
with
an
album
like
a
slap
to
the
face
Und
wenn
sie
frech
wird,
kann
es
sein,
dass
ich
die
Babas
schelle
And
if
you
get
cheeky,
you
might
just
get
slapped
Ich
wurd
erzogen,
dass
ich's
Hood-Babas
heimzahl
I
was
raised
to
pay
back
hood
chicks
Während
du
für
Schutz
bei
fremden
Club-Kassen
einzahlst
While
you're
paying
for
protection
at
some
club's
cash
register
Deutscher
Rap,
jeder
Zweite
macht
auf
Baba
Don
King
German
rap,
every
other
one
acts
like
a
big
shot
Doch
von
mir
kriegt
ihr
nur
Schellen
so
wie
Abaz
von
Twin
But
from
me,
you'll
only
get
slapped
like
Abaz
from
Twin
Jeder
macht
auf
Boss-Pimp,
will
den
Dreck
verherrlichen
Everyone's
acting
like
a
boss
pimp,
wants
to
glorify
the
dirt
Was
schlagen,
meine
Skills
könn'
deutschen
Rap
beerdigen
Forget
hitting,
my
skills
can
bury
German
rap
Erziehungsschellengeber,
Punisher
wie
Big
Pun
Disciplinary
slapper,
Punisher
like
Big
Pun
Ich
häng
nur
mit
Leuten,
die
auch
echt
sind
- Kim
Frank
I
only
hang
with
people
who
are
real
- Kim
Frank
Real
Toony,
alle
Hater
dürfen
sich
mal
ficken
Real
Toony,
all
haters
can
go
screw
themselves
Würde
ich
nicht
rappen,
Synek,
würde
ich
schon
sitzen
If
I
wasn't
rapping,
Synek,
I'd
already
be
locked
up
Finger
weg
von
der
Familie,
sonst
finden
sie
ein
Loch
in
dir
Hands
off
the
family,
or
they'll
find
a
hole
in
you
Mann,
und
dieses
Rockerblut,
es
fließt
immer
noch
in
mir
Man,
this
rocker
blood
still
flows
within
me
Der
Polak
hier
wird
respektiert,
doch
sag
niemals
nie
The
Polak
here
is
respected,
but
never
say
never
Denn
irgendwann
schießen
sie
wieder
auf
mich
wie
auf
Sinan-G
Because
someday
they'll
shoot
at
me
again
like
they
did
at
Sinan-G
Deutscher
Rap,
ich
bin
zurück
und
erziehe
diese
German
rap,
I'm
back
and
I'm
disciplining
this
Szene
wie
ein
Vater
mit
dem
Gürtel
übers
Knie
Scene
like
a
father
with
a
belt
over
the
knee
Synek,
glaub
mir,
wer
den
Harten
macht,
der
muss
auch
dazu
steh'n
Synek,
believe
me,
if
you
act
tough,
you
gotta
own
it
Oder
trägt
die
Konsequenzen,
c'est
la
vie
Or
face
the
consequences,
c'est
la
vie
Dieser
Polak
hier
ist
real,
der
Polak
ist
stabil
This
Polak
here
is
real,
the
Polak
is
stable
Ich
übernehm
die
Szene
ohne
irgendeinen
Deal
I'm
taking
over
the
scene
without
any
deal
Also
mach
mal
nicht
auf
Macker,
nein,
du
bist
kein
Baba
So
don't
act
tough,
no,
you're
not
a
boss
żaden
motherfucker
nie
podskoczy
do
Polaka
żaden
motherfucker
nie
podskoczy
do
Polaka
(No
motherfucker
can
jump
to
the
Pole)
Jeder
deutsche
Rapper
braucht
sein
Angstschweiß
Every
German
rapper
needs
their
cold
sweat
Ich
mach
so
weiter,
bis
du
haust
oder
anzeigst
I'll
keep
going
until
you
run
away
or
press
charges
Du
bist
wie
Muhammed
Ali,
du
kriegst
das
Zittern,
Schmock
You're
like
Muhammed
Ali,
you're
getting
the
tremors,
you
fool
Und
Julien,
dafür
brauch
ich
keine
1000
Schläge
in
dein
Kopf
And
Julien,
for
that
I
don't
need
1000
punches
to
your
head
Nein,
ich
mach
'ne
Ansage
und
der
Schisser
schickt
Anwaltsschreiben
No,
I
make
an
announcement
and
the
scaredy-cat
sends
lawyer
letters
Um
was
mit
dir
zu
klär'n,
muss
ich
deinem
Anwalt
schreiben
To
sort
things
out
with
you,
I
have
to
write
to
your
lawyer
Du
machst
dich
lustig
über
Religion
und
Krebskranke
You
make
fun
of
religion
and
cancer
patients
Über
'ne
Million
von
Behinderten
und
AIDS-Kranken
Over
a
million
disabled
people
and
AIDS
patients
Und
selbst
wenn
ich
eine
Zillion
zahl
an
diese
Fakeschlampe
And
even
if
I
pay
a
zillion
to
this
fake
bitch
Schlag
ich
auf
ihn
ein,
bis
ihm
ein
Licht
aufgeht
- Stehlampe
I'll
hit
him
until
a
light
goes
on
for
him
- Floor
lamp
Und
seine
Juliensöhne
reden
nur
von
Promo-Move
And
his
Julien
sons
only
talk
about
promo
moves
Nicht
einmal
die
NSA
hilft,
wenn
man
den
Homo
sucht
Not
even
the
NSA
can
help
when
you're
looking
for
the
homo
Ab
jetzt
weiß
es
jeder,
fahrt
nach
Osnabrück-Eversburg
From
now
on
everyone
knows,
drive
to
Osnabrück-Eversburg
Auf
die
Wersener
Straße,
langsam
in
der
Gegend
kurz
To
Wersener
Straße,
slow
down
in
the
area
briefly
90,
na,
wie
fühlt
sich's
an,
wenn
ich
von
Promo
rede?
90,
well,
how
does
it
feel
when
I
talk
about
promo?
Dort
wohnt
er
zusammen
mit
SunDiego
- Homo-Ehe
That's
where
he
lives
with
SunDiego
- Homo
marriage
Ich
bin
das,
worauf
ganz
Deutschland
hier
gewartet
hat
I
am
what
all
of
Germany
has
been
waiting
for
Und
einer
dieser
Gründe,
warum
Saad
nicht
mehr
auf
Harten
macht
And
one
of
the
reasons
why
Saad
doesn't
act
tough
anymore
Hörst
du
nie
mehr!
Nichts
gegen
EstA
oder
Punch
You
never
hear
anymore!
Nothing
against
EstA
or
Punch
Aber
lasst
euch
nicht
verarschen
von
dem
Gangster
auf
Distanz
But
don't
let
yourselves
be
fooled
by
the
gangster
from
a
distance
Und
jetzt
mach
ich's
auf
die
Rap-Art,
eiskalt
wie
Sub-Zero
And
now
I'm
doing
it
the
rap
way,
ice-cold
like
Sub-Zero
Nein,
du
warst
kein
Gangster,
nur
der
größte
Fan
Bushidos
No,
you
weren't
a
gangster,
just
Bushido's
biggest
fan
Trip
schrieb
dein
Album
und
musst'
es
für
dich
Ficker
einrappen
Trip
wrote
your
album
and
had
to
rap
it
for
you,
you
fucker
Nein,
du
bist
kein
Gegner,
sogar
wenn
du
'n
Triple-Reim
hättest
No,
you're
not
an
opponent,
even
if
you
had
a
triple
rhyme
Egal,
wie
man
rappt,
man
kommt
nicht
mal
an
mein'
Ansatz
ran
No
matter
how
you
rap,
you
can't
even
come
close
to
my
approach
Wie
Saad
seine
Haare,
er
kommt
nicht
mal
an
den
Ansatz
ran
Like
Saad's
hair,
he
can't
even
come
close
to
the
roots
Das
ist
meine
Welt,
ich
geh
durch
sie
wie
ein
ganzer
Mann
This
is
my
world,
I
walk
through
it
like
a
whole
man
Und
du
bist
nur
ein
Mitläufer-Hund
- Rantanplan
And
you're
just
a
follower
dog
- Rantanplan
Was
wollt
dieser
Baba
mir
von
Knarren
erzähl'n?
What
does
this
wannabe
boss
want
to
tell
me
about
guns?
Wenn
du
noch
bei
Mama
wohnst,
Cash
hat
alles
geseh'n
When
you
still
live
with
your
mom,
Cash
has
seen
it
all
Weil
du
im
Haus
wohnst
von
Papa,
das
Auto
von
Papa
Because
you
live
in
dad's
house,
dad's
car
Der
Fleck
auf
deinem
Kopf
- Ein
Haufen
voll
Kacka
The
stain
on
your
head
- A
pile
of
crap
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Binner, Thomas Johann Chachurski
Album
Stabil
date de sortie
07-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.