Toosii - Choir Music - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toosii - Choir Music




Choir Music
Хор
Ayy, uh, oh
Эй, ух, о
(Ayo Nashi, you go crazy), yeah, uh
(Айо Нэши, ты жжешь), да, ух
You a ho and your friend too
Ты шлюха, и твоя подруга тоже
And I'm tryna fuck on both them hoes 'cause that's what friends do (ayy)
И я хочу трахнуть вас обеих, ведь подруги так и делают (эй)
She say, "you ain't pickin' up the phone lately," got a lot on my mental
Ты говоришь: "Ты не берешь трубку в последнее время", у меня много на душе
If it ain't about cash, I ain't tryna talk, that shit I ain't into
Если это не о деньгах, я не хочу говорить, мне это неинтересно
And I been tryna see what a brick do
И я пытаюсь понять, что может сделать кирпич (наркотики)
I been makin' a brick move (Uh)
Я заставляю кирпич двигаться (Ух)
Granny like, "you should go to church and join the choir," yeah
Бабушка говорит: "Тебе следует ходить в церковь и петь в хоре", да
To them pills, I lost my main man, R.I.P. Messiah
Из-за этих таблеток я потерял своего главного друга, покойся с миром, Мессия
I been ahead of the game, no cap, I ain't talkin' no umpire
Я впереди игры, без преувеличений, я не говорю о судье
If it's smoke, we leave 'em blinded, yeah
Если будет дым, мы их ослепим, да
Thirty round drop shells, leave a trace, yeah
Тридцать патронов оставят след, да
I'm in love with blue faces
Я влюблен в голубые купюры
No heart and I hate it
Нет сердца, и я ненавижу это
Kinda glad that I made it
Рад, что я добился этого
They keep sayin', "you gon' change," yeah
Они продолжают говорить: "Ты изменишься", да
Mulsanne when I'm switchin' lanes, yeah
Mulsanne, когда я перестраиваюсь, да
My stepper don't know what a range is
Моя малышка не знает, что такое диапазон
Took my heart, rearranged it
Забрала мое сердце, перестроила его
I'll still take a bitch from a nigga
Я все равно уведу у него телку
Bust it down two times, don't care what her name is
Дважды отделаю ее, мне плевать, как ее зовут
They think 'cause we come from nothin' that we dumb or somethin'
Они думают, что раз мы из низов, то мы тупые или что-то вроде того
Like he don't know where his brain is (yeah)
Как будто он не знает, где его мозги (да)
Talk about it, try releasing my problems
Поговорим об этом, пытаюсь выплеснуть свои проблемы
My mama still mad I ain't got no scholarship (yeah)
Моя мама все еще злится, что у меня нет стипендии (да)
They ain't give a fuck about me
Им было на меня плевать
Why the fuck would I stay thinkin' I'm what the problem is? (Yeah)
Почему, черт возьми, я должен думать, что проблема во мне? (Да)
They tried puttin' me with the problem kids
Они пытались спихнуть меня к проблемным детям
They was happy, but a nigga wasn't proud of it
Они были счастливы, но я не гордился этим
Took a flight to L.A., learned a lot of shit
Полетел в Лос-Анджелес, многому научился
I was broke, I ain't have not a pot to piss
Я был на мели, у меня не было ни копейки
Now, look at what I made out of it
Теперь посмотри, чего я добился
And you crazy, you think a nigga goin' back to the slums, yeah, uh
И ты сумасшедшая, думаешь, я вернусь в трущобы, да, ух
No, you crazy if you think I won't keep my gun
Нет, ты сумасшедшая, если думаешь, что я не буду носить с собой пушку
You a ho and your friend too
Ты шлюха, и твоя подруга тоже
And I'm tryna fuck on both them hoes 'cause that's what friends do (ayy)
И я хочу трахнуть вас обеих, ведь подруги так и делают (эй)
She say, yYou ain't pickin' up the phone lately," got a lot on my mental
Ты говоришь: "Ты не берешь трубку в последнее время", у меня много на душе
If it ain't about cash, I ain't tryna talk, that shit I ain't into
Если это не о деньгах, я не хочу говорить, мне это неинтересно
And I been tryna see what a brick do
И я пытаюсь понять, что может сделать кирпич (наркотики)
I been makin' a brick move (Uh)
Я заставляю кирпич двигаться (Ух)
Granny like, "you should go to church and join the choir," yeah
Бабушка говорит: "Тебе следует ходить в церковь и петь в хоре", да
To them pills, I lost my main man, R.I.P. Messiah
Из-за этих таблеток я потерял своего главного друга, покойся с миром, Мессия
I been ahead of the game, no cap, I ain't talkin' no umpire
Я впереди игры, без преувеличений, я не говорю о судье
If it's smoke, we leave 'em blinded, yeah
Если будет дым, мы их ослепим, да
Tryna take my mind out to space, yeah
Пытаюсь унести свои мысли в космос, да
My heart been too vacant
Мое сердце слишком пусто
How the fuck could you take it?
Как, черт возьми, ты могла его забрать?
Can you feel when it's racin'?
Ты чувствуешь, как оно гоняется?
Put me on your spaceship
Посади меня на свой космический корабль
Show me different places
Покажи мне разные места
You believe I'm gon' make it
Ты веришь, что я добьюсь своего
Don't leave my mind spacious (yeah)
Не оставляй мой разум пустым (да)
Hard to get a little help, I ain't call on nobody
Трудно получить немного помощи, я ни к кому не обращался
Feel like I don't know where my place is
Кажется, я не знаю своего места
I'm stuck in a sad place, it's a bad place
Я застрял в печальном месте, это плохое место
Feel like I can't shake it
Кажется, я не могу от этого избавиться
Granddaddy showed me what game is
Дедушка показал мне, что такое игра
Give a fuck if I'm famous
Мне плевать, если я знаменит
Even if they put me XXL
Даже если они поместят меня в XXL
We ain't the same, just the same list
Мы не одинаковые, просто в одном списке
I grew up, ain't the same kid
Я вырос, я уже не тот ребенок
Remember I was the lame kid (yeah)
Помню, я был отстойным ребенком (да)
Now everybody wanna be my friend
Теперь все хотят быть моими друзьями
That's all that the fame did (yeah, uh)
Вот что сделала слава (да, ух)
You should be ashamed, nigga, uh
Тебе должно быть стыдно, нигга, ух
Two times the hard way and I still thug inside that hallway, uh
Два раза по-жесткому, и я все еще бандит в этом коридоре, ух
Air it out broad day, we don't give a fuck what them boys say
Разбираемся средь бела дня, нам плевать, что говорят эти парни
You a ho and your friend too
Ты шлюха, и твоя подруга тоже
And I'm tryna fuck on both them hoes 'cause that's what friends do (ayy)
И я хочу трахнуть вас обеих, ведь подруги так и делают (эй)
She say, "you ain't pickin' up the phone lately," got a lot on my mental
Ты говоришь: "Ты не берешь трубку в последнее время", у меня много на душе
If it ain't about cash, I ain't tryna talk, that shit I ain't into
Если это не о деньгах, я не хочу говорить, мне это неинтересно
And I been tryna see what a brick do
И я пытаюсь понять, что может сделать кирпич (наркотики)
I been makin' a brick move (uh)
Я заставляю кирпич двигаться (ух)
Granny like, "you should go to church and join the choir," yeah
Бабушка говорит: "Тебе следует ходить в церковь и петь в хоре", да
To them pills, I lost my main man, R.I.P. Messiah
Из-за этих таблеток я потерял своего главного друга, покойся с миром, Мессия
I been ahead of the game, no cap, I ain't talkin' no umpire
Я впереди игры, без преувеличений, я не говорю о судье
If it's smoke, we leave 'em blinded, yeah
Если будет дым, мы их ослепим, да





Writer(s): Edgar Bustos, Joseph Boyden, Naujour Grainger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.