Toots & The Maytals feat. Shaggy & Rahzel - Bam Bam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toots & The Maytals feat. Shaggy & Rahzel - Bam Bam




I want you to know that I am the man
Я хочу, чтобы ты знала, что я-мужчина.
Who fight for the right, not for the wrong
Кто сражается за правду, а не за ложь?
Going there, I′m growing there
Идя туда, я расту там.
Helping the weak against the strong
Помощь слабым против сильных.
Soon you will find out the man
Скоро ты узнаешь этого человека.
I'm supposed to be
Я должен быть ...
Help this man
Помогите этому человеку
And don′t trouble no man
И не беспокойте никого.
But if you used to trouble that man
Но если раньше ты беспокоил этого человека ...
It will bring a bam bam
Это принесет бам бам
What a bam bam, bam bam
Что за бам-бам, бам-бам!
See that? Bam bam
Видишь? бам-бам!
(It will bring a bam bam)
(Это принесет бам-бам)
Can you see that?
Ты видишь это?
Ah
Ах
(It will bring a bam bam)
(Это принесет бам-бам)
What a bam bam
Что за бам бам
(What a bam bam)
(Что за бам-бам!)
Can you see that?
Ты видишь это?
(What a bam bam)
(Что за бам-бам!)
Hear what I say
Слушай, что я говорю.
(What a bam bam)
(Что за бам-бам!)
Yeah hey
Да Эй
(What a bam bam)
(Что за бам-бам!)
(What a bam bam)
(Что за бам-бам!)
(What a bam bam)
(Что за бам-бам!)
This man, I don't trouble no man
Этот человек, я никого не беспокою.
He know you go to nourish man
Он знает, что ты идешь кормить человека.
This man, don't trouble no man
Этот человек никого не беспокоит.
This man is friend and is trying to trouble no man
Этот человек мой друг и не хочет никого беспокоить.
That′s if you trouble this man
Это если ты побеспокоишь этого человека
It going to bring a
Это принесет ...
Going to bring a bam bam
Собираюсь принести бам бам
Get a bam bam
Получи бам бам
Get a bam bam
Получи бам бам
Get a bam bam
Получи бам бам
I say, what a bam bam
Я говорю: "что за бам-бам!"
I say, what a bam bam
Я говорю: "что за бам-бам!"
What a bam bam
Что за бам бам
I say, what a bam bam
Я говорю: "что за бам-бам!"





Writer(s): F. Hibbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.