Paroles et traduction Toots & The Maytals - I Shall Be Free
I
know,
oh
yes,
I
know,
I
know,
oh
yes,
I
know,
yeah
Я
знаю,
о
да,
я
знаю,
я
знаю,
о
да,
я
знаю,
да
I'm
going
to
live
to
see
everyone
free,
free,
free,
free
Я
буду
жить,
чтобы
увидеть
всех
свободными,
свободными,
свободными,
свободными.
I
know,
oh
yes,
I
know,
yeah,
I
know,
oh
yes,
I
know,
yeah
Я
знаю,
о
да,
я
знаю,
да,
я
знаю,
о
да,
я
знаю,
да
I'm
going
to
live
to
see
everyone
free,
free,
free
Я
буду
жить,
чтобы
увидеть
всех
свободными,
свободными,
свободными.
I
read
a
Bible
and
I
heard
a
song
they
sing
Я
читал
Библию
и
слышал
песню,
которую
они
поют.
Oh
Lord,
I
heard
they're
singing
О
Боже,
я
слышал,
как
они
поют.
They're
singing
Amen,
Amen,
Amen,
Amen,
Amen,
Amen,
Amen
Они
поют:
аминь,
аминь,
аминь,
аминь,
аминь,
аминь,
аминь.
Oh,
but
this
is
a
little
secret
I
know,
I
know
that
О,
но
это
маленький
секрет,
который
я
знаю,
я
знаю
это.
So
I
got
to
tell
you
all
that
I
know
Поэтому
я
должен
рассказать
тебе
все,
что
знаю.
I
know,
oh
yes,
I
know,
I
know,
oh
yes,
I
know,
yeah
Я
знаю,
о
да,
я
знаю,
я
знаю,
о
да,
я
знаю,
да
I'm
going
to
live
to
see
everyone
free
Я
собираюсь
жить,
чтобы
увидеть
всех
свободными.
Oh
yeah,
yeah
yeah,
oh
yeah,
yeah
О
да,
да,
да,
О
да,
да,
Oh
yeah,
everyone
shall
be
free,
free,
oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
каждый
должен
быть
свободен,
свободен,
О
да,
О
да.
I
says
a
faith
can
move
mountains
and
love
can
set
it
free
Я
говорю,
что
вера
может
сдвинуть
горы,
а
любовь
может
освободить
ее.
Faith
and
love
combined
and
that's
the
way
we
have
to
be
Вера
и
любовь
соединились,
вот
какими
мы
должны
быть.
No
one's
from
creation,
it's
each
man's
destination
Никто
не
сотворен,
это
предназначение
каждого
человека.
True
love
and
faith
we
all
must
have
everyday
Истинная
любовь
и
вера,
которые
мы
все
должны
иметь
каждый
день.
We
will
never
grow
old
Мы
никогда
не
состаримся.
Oh
yeah
yeah
yeah,
oh
yeah
О
да,
да,
да,
О
да
Oh
yeah,
everyone
shall
be
free,
free,
free
О
да,
все
будут
свободны,
свободны,
свободны.
Oh
yeah,
free,
free,
free
О
да,
бесплатно,
бесплатно,
бесплатно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HIBBERT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.