Toots Thielemans - Dirty Old Man (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toots Thielemans - Dirty Old Man (Live)




Dirty Old Man (Live)
Грязный старик (Live)
Parece ruim mas é verdade
Кажется плохо, но это правда
Eu focado no lab ela trabalho e faculdade
Я сосредоточен в студии, ты на работе и учебе
Otra cidade bate aquela saudade
В другом городе накатывает тоска
Enrolo um olho pra foto pra fica suave
Смотрю на твою фотографию, чтобы стало легче
Tento liga mais tarde
Пытаюсь позвонить позже
Fala de algumas coisas que é certo que ela sabe
Говорю о вещах, о которых ты точно знаешь
É muita treta romeu e julieta
Много проблем, как у Ромео и Джульетты
Toda grana que eu tenho ta ali dentro da gaveta
Все мои деньги лежат в ящике
Sem conta no banco ou carro importado
Нет счета в банке или импортной машины
A jaca é véia o buti furado
Тачка старая, задница дырявая
Mas deixa de lado o material
Но оставь в стороне материальное
O que eu faço contigo ninguém faz igual
То, что я делаю с тобой, никто не сделает
Não é pelo real, euro ou dolar
Это не ради рублей, евро или долларов
As coisas que eu te ensino tu não aprende na escola
Тому, что я тебя учу, в школе не научат
Amor tenho de sobra pra dar e vender
Любви у меня хоть отбавляй
Mas me pergunta, é claro eu penso em você
Но если ты спросишь, конечно, я думаю только о тебе
Sou vagabundo das calçada, rato de estúdio
Я бродяга с улицы, студийная крыса
é um album inteiro, as otra eh soh interúludio
Ты целый альбом, остальные просто интерлюдии
Vem pro meu mundo, "gangsta paradise"
Иди в мой мир, "gangsta paradise"
Show, letra, festa, roda de freestyle
Шоу, тексты, вечеринки, фристайл
E eu quero ser teu, princesa e plebeu
И я хочу быть твоим, принцесса и простолюдин
Não sei como foi mas sei que aconteceu
Не знаю, как это вышло, но знаю, что случилось
de batom eu boné, ce vai de suco, eu café
Ты с помадой, я в кепке, ты пьешь сок, я кофе
Sou teu home que te consome e as vezes some mas tem fome da mulher
Я твой мужчина, который тебя поглощает, а иногда исчезает, но жаждет тебя
Né, sabe como é,
Ну, знаешь, как бывает,
Vem carnaval vai carnaval e noiz ainda de (bota fé)
Приходит карнавал, уходит карнавал, а мы все еще вместе (верь)
Memo az veizz afastado
Даже иногда на расстоянии
To sempre na faculdade ou com os rap ocupado
Я всегда в университете или занят рэпом
Ela, também estuda e o curso é embaçado
Ты тоже учишься, и курс сложный
Ee a passage do buzo sobe mais eu to ferrado
И проезд в автобусе дорожает, а я на мели
Ela tequila eu natasha
Ты пьешь текилу, я наташу
Ela gudanzin eu da massa
Ты любишь тусовки, я из народа
Ela piercing eu fumaça
Ты с пирсингом, я с дымом
Ela com as mina e eu cos parça
Ты с подругами, а я с парнями
Minha preta é o tema não tema a segurança
Моя черная королева тема, не бойся охраны
Pra ser minha mulher não precisa de aliança
Чтобы быть моей женой, не нужно кольца
Aliança que se faz é com amor e paz
Союз, который создается с любовью и миром
Felicidade e esperança que você me traz
Счастье и надежда, которые ты мне даришь
Me leva prum outro mundo onde tudo é tão limpo
Ты уносишь меня в другой мир, где все так чисто
Não existe um imundo onde tudo é tão lindo
Не существует грязи, где все так красиво
Tudo tudo tudo como você sorrindo,
Все, все, все, как твоя улыбка,
É tudo tudo tudo pra mim
Это все, все, все для меня
Que eu fico até louco assim
Что я схожу с ума
Cada vez com mais certeza que foi feita pra mim
С каждым разом все больше уверен, что ты создана для меня
Porque torto é o caminho mas certo é o destino
Потому что кривой путь, но верное предназначение
Seu louco é louquinho e por você fica doidinho
Твой сумасшедший с ума сходит по тебе
Nem passado nem futuro é o presente que é divino
Ни прошлое, ни будущее, настоящее божественно
Ainda mais com sentimento o verso fica genuíno
Еще больше с чувством, стих становится искренним
É o hino que eu canto me encanta o teu jeito
Это гимн, который я пою, меня очаровывает твоя манера
Faz ficar perfeito o efeito de aceitar os defeitos
Делает совершенным эффект принятия недостатков
Compartilhar, os pensamentos sinceros a todo momento
Делиться искренними мыслями в любой момент
Minha linda, me beija, minha vida, não me deixa viver, sem você
Моя прекрасная, поцелуй меня, моя жизнь, не дай мне жить без тебя
Pretinha, pequena, na paz e serena é com você que eu quero viver
Черненькая, маленькая, в мире и спокойствии, с тобой я хочу жить
Ela vem de carango e eu vo de apé
Ты приезжаешь на машине, а я иду пешком
Ela qué o homem dela e eu quero minha mulher
Ты хочешь своего мужчину, а я хочу свою женщину
Ela quer ver minha mãe, e eu quero meter o
Ты хочешь увидеть мою маму, а я хочу смыться
Ela quer fazer compra e bolsa de jacaré... Como é???
Ты хочешь ходить по магазинам и сумку из крокодила... Что?
Noiz briga mas é por pouco
Мы ссоримся, но ненадолго
Que eu te chamo de maluca e tu me tacha de louco
Потому что я называю тебя сумасшедшей, а ты меня чокнутым
Fica mais um poco, ir agora é maldade
Останься еще немного, уходить сейчас жестоко
Tu nem ainda foi embora e eu to com saudade
Ты еще не ушла, а я уже скучаю
E ela vem...(como?) cheia de manha
И ты приходишь...(как?) вся такая капризная
"Ai amor que que tava falando com essas piranha"
"Ой, милый, что ты там говорил с этими пираньями?"
Sorrio e do uma risada, acendo um pra chapar
Улыбаюсь и смеюсь, закуриваю, чтобы расслабиться
Respondo que nada (nada) tira o teu lugar
Отвечаю, что ничто (ничто) не займет твое место
Az veiz discute comigo, pretinha, é moh correria
Иногда споришь со мной, чернушка, такая суматоха
Meu estilo é viralata e minhas vida ta nas linha
Мой стиль дворняга, и моя жизнь на волоске
E sabe como caminha, e sabe da caminhada
И ты знаешь, как идти, и знаешь дорогу
Mas quando saio pro show sei que tu fica preocupada
Но когда я уезжаю на концерт, я знаю, что ты волнуешься
Ela, toda linda, chique e perfumada
Ты такая красивая, шикарная и душистая
Eu, todo largado, com os dedos fedendo a baga
Я весь растрепанный, с пальцами, пахнущими травой
E caio na estrada, não importa a rota
И отправляюсь в путь, неважно, какой маршрут
Os dias vão passando e eu penso na volta
Дни идут, а я думаю только о возвращении
Ela se revolta, por causa da demora
Ты возмущаешься из-за задержки
E sempre que eu chego to quase indo embora
И всегда, когда я приезжаю, я почти сразу уезжаю
Ela diz que adora se chego beijando
Ты говоришь, что обожаешь, когда я приезжаю с поцелуями
Ela é motivo de volta se ando viajando
Ты причина возвращения, если я в путешествии
Com ela meus planos eu sigo vivendo
С тобой я продолжаю жить своими планами
Pensa em mim escutando, eu penso nela escrevendo
Думаешь обо мне, слушая, я думаю о тебе, когда пишу
Fumando e bebendo, que é pra amenizar
Куря и выпивая, чтобы смягчить
A falta que faz quando ela não
Тоску, которую испытываю, когда тебя нет рядом
Eu tento explicar mas não cabe em frases
Я пытаюсь объяснить, но это не укладывается в слова
Se rola uma briga eu penso nas pazes
Если случается ссора, я думаю только о мире
Loucuras a parte não vou discutir
Оставив безумства в стороне, я не буду спорить
Te agarro e te beijo te abraço até dormir
Обниму тебя и поцелую, буду обнимать, пока не уснешь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.