Toots Thielemans - Hymne à l'amour (If You Love Me, Really Love Me) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toots Thielemans - Hymne à l'amour (If You Love Me, Really Love Me)




Hymne à l'amour (If You Love Me, Really Love Me)
Hymn to Love (If You Love Me, Really Love Me)
Le ciel bleu, sur nous peut s'écrouler
The blue sky, can collapse upon us
Et la terre, peut bien s'effondrer
And the earth, can it collapse
Peu m'importe, si tu m'aimes
It doesn't matter to me, if you love me
Je me fous, du monde entier, du monde entier
I don't care, about the whole world, the whole world
J'irais jusqu'au bout du monde
I'd go to the ends of the earth
Je me ferais teindre en blonde
I'd dye my hair blonde
Si tu me le demandais
If you asked me to
On peut bien rire de moi
We can laugh at me
Je ferais n'importe quoi
I'd do anything
Si tu me le demandais
If you asked me to
Nous aurons, pour nous l'éternité
We'll have, for us eternity
Dans le bleu, de toute l'immensité
In the blue, of all vastness
Dans le ciel, plus de problèmes
In heaven, more problems
Dieu reunit ceux qui s'aiment
God reunites those who love each other





Writer(s): Marguerite Monnot, Edith Piaf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.