Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wonder What Became of Me
Ich frage mich, was aus mir geworden ist
The
lights
are
bright
Die
Lichter
sind
hell
Pianos
making
music
all
the
night
Klaviere
spielen
Musik
die
ganze
Nacht
And
they
pour
champagne
Und
sie
schenken
Champagner
ein
Just
like
it
was
rain
Als
wär'
es
Regen
It's
a
sight
to
see
Ein
Anblick
für
sich
But
I
wonder
what
became
of
me
Doch
ich
frage
mich,
was
aus
mir
geworden
ist
Crowds
go
by
Menschenmengen
ziehen
vorbei
That
merry
making
laughter
in
their
eyes
Dieses
fröhliche
Lachen
in
ihren
Augen
And
the
laughter's
fine
Und
das
Lachen
ist
schön
But
I
wonder
what
became
of
mine
Doch
ich
frage
mich,
was
aus
meinem
geworden
ist
Life's
sweet
as
honey,
and
yet
it's
funny
Das
Leben
ist
süß
wie
Honig,
und
doch
ist
es
seltsam
I
get
a
feeling
that
I
can't
analyze
Ich
habe
ein
Gefühl,
das
ich
nicht
deuten
kann
It's
like
well
maybe
Es
ist
wie,
na
ja,
vielleicht
Like
when
a
baby
Wie
wenn
ein
Baby
Sees
the
bubble
burst
before
it's
eye
Die
Seifenblase
vor
seinen
Augen
zerplatzen
sieht
Oh,
I've
had
my
thrills
Oh,
ich
hatte
meine
aufregenden
Zeiten
They've
lit
my
cigarettes
with
dollar
bills
Man
zündete
mir
Zigaretten
mit
Dollarscheinen
an
But
I
can't
be
gay
Aber
ich
kann
nicht
fröhlich
sein
For
along
the
way
Denn
unterwegs
Something
went
astray
Ist
etwas
verloren
gegangen
And
I
can't
explain
Und
ich
kann's
nicht
erklären
It's
the
same
champagne
Es
ist
derselbe
Champagner
It's
a
sight
to
see
Ein
Anblick
für
sich
But
I
wonder
what
became
of
me
Doch
ich
frage
mich,
was
aus
mir
geworden
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Mercer, Harold Arlen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.