Toots Thielemans - Try a Little Tenderness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toots Thielemans - Try a Little Tenderness




Try a Little Tenderness
Немного нежности
Oh she may be weary
Она, быть может, устала,
Them young girls they do get wearied
Молодые девушки так устают,
Wearing that same old miniskirt dress
Нося всё то же старенькое платье-мини,
But when she gets weary
Но когда она устанет,
You try a little tenderness
Прояви немного нежности.
Oh man that
О, да,
Un hunh
Угу,
I know shes waiting
Я знаю, она ждёт,
Just anticipating
Просто предвкушает
The thing that youl never never possess
То, чем ты никогда не будешь обладать.
No no no
Нет, нет, нет,
But while she there waiting
Но пока она ждёт,
Try just a little bit of tenderness
Прояви чуточку нежности,
Thats all you got to do
Вот и всё, что тебе нужно сделать.
Now it might be a little bit sentimental no
Возможно, это немного сентиментально, нет,
But she has her greavs and care
Но у неё есть свои печали и заботы,
But the soft words they are spoke so gentle
Но ласковые слова, сказанные так нежно,
Yeah yeah yeah
Да, да, да,
And it makes it easier to bear
Делают их легче.
Oh she wont regret it
О, она не пожалеет об этом,
No no
Нет, нет,
Them young girls they dont forget it
Молодые девушки не забывают этого,
Love is their whole happiness
Любовь всё их счастье.
Yeah yeha yeah
Да, да, да,
But its all so easy
Но это так просто,
All you got to do is try
Всё, что тебе нужно сделать, это попробовать,
Try a little tenderness
Проявить немного нежности.
Yeah
Да,
Damn that hart (hard?)
Будь же добрее (букв. Черт побери это сердце).
All you got to do is know how to love her
Всё, что тебе нужно сделать, это знать, как любить её.
You've got to
Ты должен
Hold her
Обнять её,
Squeeze her
Прижать к себе,
Never leave her
Никогда не оставлять её,
Now get to her
Добиться её,
Got got got to try a little tenderness
Ты должен проявить немного нежности.
Yeah yeah
Да, да,
Lord have mercy now
Господи, помилуй.
All you got to do is take my advice
Всё, что тебе нужно сделать, это послушать моего совета.
You've got to hold her
Ты должен обнять её,
Don't squeeze her
Не дави на неё,
Never leave her
Никогда не оставляй её,
You've got to hold her
Ты должен обнять её
And never
И никогда
So you got to try a little tenderness
Так что ты должен проявить немного нежности,
A little tenderness
Немного нежности,
A little tenderness
Немного нежности,
A little tenderness
Немного нежности.
You've got to
Ты должен,
Got to got to
Должен, должен,
You've gotta hold her
Ты должен обнять её,
Don't squeeze her
Не дави на неё,
Never leaver her
Никогда не оставляй её,
You got
Ты
Got got got to
Должен, должен, должен,
Now now now
Сейчас, сейчас, сейчас,
Got got got to
Должен, должен, должен
Try a little tenderness
Проявить немного нежности.
Ye
Да.





Writer(s): James Campbell, Reginald Connelly, Harry M Woods


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.