Toots & The Maytals - Famine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toots & The Maytals - Famine




I wake up early one morning,
Однажды утром я просыпаюсь рано.
Then I went down to Spanish Town,
Затем я поехал в испанский город,
To look for a friend of mine,
Чтобы найти друга,
Who called Seminaya.
Который позвонил Семинае.
Then we started to have a little talk,
Потом мы начали немного поговорить
About everything, about the situation,
обо всем, о ситуации.
And this is what he said:
И вот что он сказал:
He told me famine, famine, famine,
Он сказал мне: Голод, Голод, Голод.
Famine on the land.
Голод на земле.
I said the cost of living,
Я сказал, что цена жизни...
Getting so high, high, high.
Поднимаюсь так высоко, высоко, высоко.
Really so high, high, high.
Действительно так высоко, высоко, высоко.
So sky high!
Так высоко!
I said the situation,
Я сказал, что ситуация
Is getting so high, high, high.
Становится все выше, выше, выше.
Then I trod down to Old Harbour,
Затем я спустился в старую гавань,
To look for my brother John.
Чтобы найти своего брата Джона.
To ask him, how is life,
Спросить его, как жизнь,
And things and things and things.
И вещи, и вещи, и вещи.
Then we started to have a little talk,
Потом мы начали немного поговорить
About everything, about the situation,
обо всем, о ситуации.
And this is what he said:
И вот что он сказал:
He told me famine, famine, famine,
Он сказал мне: Голод, Голод, Голод.
Famine on the land.
Голод на земле.
I said the cost of living,
Я сказал, что цена жизни...
Getting so high, high, high.
Поднимаюсь так высоко, высоко, высоко.
Really so high, high, high.
Действительно так высоко, высоко, высоко.
So sky high!
Так высоко!
I said the situation,
Я сказал, что ситуация
Is getting so high, high, high.
Становится все выше, выше, выше.
Then I trod down to Clarendon,
Затем я направился к Кларендону,
To look for my family.
Чтобы найти свою семью.
Into a little street called Train Line,
На маленькой улице под названием линия поезда,
That's where I was born.
Вот где я родился.
And we started to have a little talk,
И мы начали немного поговорить.
Together, together, about the situation,
Вместе, вместе, о ситуации.
And this is what they said:
И вот, что они сказали:
Famine on the land.
Голод на земле.
I said the cost of living,
Я сказал, что цена жизни...
Getting so high, high, high.
Поднимаюсь так высоко, высоко, высоко.
Really so high, high, high.
Действительно так высоко, высоко, высоко.
So sky high!
Так высоко!
I said this cost of living,
Я сказал, что это цена жизни.
Getting so high, high, high,
Поднимаюсь так высоко, высоко, высоко,
(.)
(.)
Getting so high.
Поднимаюсь так высоко.





Writer(s): FREDERICK HIBBERT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.